Читаем Глубокие воды полностью

Хэнк захлопнул свою записную книжку и убрал ее в карман рубашки.

— Согласен с вами, Свинтон — наиболее вероятный вдохновитель этого происшествия. Возможно, он хотел проучить вас, поскольку ему очень не понравилась роль хорошего парня, которую вы заставили его играть.

— Да, — согласился Илиас. — Уж он точно был не в восторге от этой роли.

На прощание Хэнк кивнул:

— Пойду-ка я к палаточному городку и поговорю со Свинтоном.

— Можно мне пойти с вами? — спросил Илиас.

— Я думаю, вам не следует этого делать, — сухо ответил Хэнк. — Предоставьте мне возможность самому выполнять мою работу, Уинтерс. Вы и так уже сделали достаточно за сегодняшний вечер. Как я заметил, со времени вашего появления в городе произошло разных неприятностей больше, чем за все прошедшие десять лет.

Чарити была сильно возмущена этими словами Хэнка и, в свою очередь, сказала:

— Вы не можете обвинять Илиаса в случившемся. Вы же сами говорили, что он сделал полезное дело, заставив Рика Свинтона вернуть деньги назад воядже-рам. И о какой вине Илиаса может идти речь, когда двое негодяев вламываются ночью в дом и пытаются промыть ему мозги с помощью бейсбольной биты и железного прута?! Если вы хоть на минуту задумаетесь над случившимся, то…

— Все хорошо, Чарити, — озадаченно посмотрел на нее Илиас. — Я уверен, что наблюдение Хэнка является просто случайным совпадением.

— Однако я расцениваю его слова скорее как намек на истинного виновника всех этих неприятностей, — резко ответила Чарити.

Хэнк усмехнулся:

— Уинтерс прав: я совсем не хотел делать такой вывод, просто небольшое наблюдение.

В глазах Чарити зажглись сердитые огоньки.

— Если хорошенько поразмыслить над событиями, то можно было бы сказать и поточнее: происшествия в городе начались сразу после приезда сюда вояджеров.

Хэнк кивнул.

— Не стану с вами спорить. Гвен Питт и Свинтон должны были бы сполна ответить за все недоразумения, но одного из этой пары уже нет в живых. Так что дело приобретает весьма интересный поворот, — произнес он, направляясь к своему автомобилю. Не дойдя до машины, Хэнк остановился и добавил:

— Похоже, мне необходимо еще раз повидаться с вами, Уинтерс, у меня в кабинете. Надо зафиксировать все случившееся на бумаге. Вы не могли бы подойти завтра утром?

— Я зайду к вам перед тем, как открыть свой магазин, — ответил Илиас.

Хэнк положил руку на распахнутую дверцу автомобиля.

— Для меня все-таки непонятно, как вы смогли справиться в темноте с этими парнями. Не много найдется людей, которым бы удалось это сделать.

Илиас пожал плечами.

— У меня есть кое-какие навыки.

— Вы служили в армии?

— Нет, со мной занимался Хейден Стоун.

Хэнк пристально рассматривал Илиаса в течение некоторого времени, обдумывая его слова, потом снова кивнул на прощание.

— Да, это многое объясняет. Старый Хейден тоже был немного странным человеком.

Чарити не понравилось последнее умозаключение Хэнка.

— Скажите, пожалуйста, шеф, а что сейчас вы подразумеваете под своими словами?

— Ничего, просто еще одно мое наблюдение, — сказал Хэнк, убирая руку с дверцы и садясь в автомобиль.

Джеф Коллинз завел двигатель, и машина тронулась по направлению к городу. Ее огни какое-то время пробивались сквозь туман, пока не исчезли совсем за поворотом.

— Прохладно, — сказал Илиас, взяв Чарити за руку. — Вернемся в дом.

— Не нравятся мне эти намеки Хэнка на то, что ты имеешь какое-то отношение к последним происшествиям в городе. Твое присутствие здесь во время убийства Гвендолин Питт — всего лишь совпадение.

Илиас ответил с чуть заметной улыбкой:

— Такая работа у Тиберна — не пропускать ни одного совпадения. Согласись, что если бы меня здесь не было, то сегодняшнего происшествия просто бы не случилось.

— Ты все-таки думаешь, что к этому приложил руку Рик Свинтон, пытаясь таким образом отомстить тебе?

— Если бросить в пруд камень, то круги расходятся далеко на воде.

Чарити простонала, поднимаясь по ступенькам к входной двери дома:

— Илиас, я сейчас отнюдь не в настроении выслушивать твои лекции о природе воды. В настоящее время нам необходимо разобраться совсем в другом.

— И в чем же?

— Хэнк — умный человек и не станет ничего рассказывать о случившемся здесь, но я не могу сказать того же о Джефе. А ты сам знаешь, как быстро распространяются слухи и сплетни.

— Разумеется, — Илиас посмотрел ей в глаза, открывая дверь. — Я уверен, что завтра нам обоим перемоют все косточки. Это, наверное, сильно тебя беспокоит?

— Я очень переживаю по этому поводу, — ответила Чарити, переступая порог кухни. — Мне не хочется, чтобы люди связывали твое имя с убийством Гвендолин и другими актами насилия, происходящими в последнее время. Ты же новый человек в этом городе, Илиас, А мне хорошо известно, что всегда легче свалить вину на приезжего, когда что-то случается в таком небольшом городке, как наш.

Илиас, казалось, был немного озадачен ее словами.

— Я думал, разговор пойдет совсем о другом.

— Неужели? — Чарити подбоченилась и повернулась к нему лицом:

— А что же нам, по-твоему, обсуждать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература