Читаем Глухая пора листопада полностью

– Да. И все ради нашей любви. Иначе она убила бы нас. Я знаю эту женщину. Она мечтала прожить со мной до старости. Не знаю, что это – любовь или эгоизм. Но она уже никого себе не найдет. Ей нужен мужчина сильнее ее, а Лялю окружают только подхалимы или дураки со смазливыми рожами, пригодные на один раз. Однажды я сказал ей при конюхе: «Ты завела жеребца, у которого нет стойла. Может, ему хватит места в рыбачьем домике. Одно время ты любила это местечко. Очень романтично». И знаешь, что она сделала? Выхватила кортик из сапога, подошла к улыбающемуся самоуверенному жеребцу и воткнула ему лезвие в горло по самую рукоятку. «Ты прав. Мне не нужен жеребец без стойла». После чего ушла в дом менять окровавленную блузку. А мне пришлось заниматься трупом. Я могу и другие примеры привести.

– Не надо. Умоляю, не надо.

– Я к тому, что эта женщина готова на все. Для нее не существует слова «нет», если оно ее не устраивает. И больше всего я боялся за тебя. Без тебя моя жизнь теряет смысл. Считай, что я защищался. Ну, мне пора. Я и так слишком часто отлучаюсь.

Андрей повернулся и направился к моргу.

Звонок раздался, когда он подходил к дверям. Наверное, Таня забыла что-то сказать. Он достал телефон, но на нем высветилось другое имя: Лена, и ее телефон.

– Алло! Алло!

Никто не ответил. Вместо этого появилась эсэмэска: «Бедняжка! Тебе тяжело без меня?» Андрей едва не потерял сознание. Его качнуло. Он понимал, что жена не может слать ему эсэмэски. Это тот, кто знал правду. Но и таких людей не было.

Андрей подошел к следователю.

– Скажите, Павел Михайлович, а где находится телефон моей жены?

– Здесь. В пакете с ее вещами. Мы нашли в ее халате смартфон и визитную карточку Садовского.

Андрей облегченно сел на стул.

– Устали?

– А как вы думаете?

– Мы проверили три вещи. Первая. Сыщик Садовский не покупал билеты ни на самолет, ни на поезд. Его машина стоит возле дома. Похоже, в командировку он не уезжал. Служебную машину ему тоже не выдавали.

– Он обещал вернуться завтра. Значит, уехал недалеко. Мог воспользоваться электричкой. Хотя это выглядело бы странно. Я могу получить телефон жены? На случай, если кто-то ей позвонит.

– Конечно. Все данные мы с него уже сняли.

Ильин кивнул, и капитан Салтыков принес пакет. Он был запечатан. Телефон достали и вернули вдовцу. Конечно, никто с него звонить не мог. Андрей надеялся, что больше звонков не будет.

– А зачем вы коллекционировали некрологи, Андрей Ефимыч? – Ильин достал из кармана общую тетрадь.

К такому вопросу Андрей был не готов, но отреагировал спокойно.

– Да, я видел эту тетрадку. Она валялась в моей лаборатории на видном месте. Ее происхождение мне неизвестно, так же я не знаю людей, чьи фотографии в ней помещены. Все время хотел спросить жену об этой тетрадке, но забывал. Вероятно, это ее тетрадь.

– Попробую вам кое-что объяснить. Все эти люди умерли в разное время с одним и тем же диагнозом: обширный инфаркт. И вот что поразительно. Каждый раз в день похорон этих людей ваш личный счет пополнялся на двести пятьдесят тысяч долларов. Двенадцать трупов и двенадцать пополнений. Это может быть совпадением?

– Я не знаю, как ответить на этот вопрос. Дело в том, что счет в банке на мое имя открыла моя жена. Я даже не знаю, где находится банк, никогда там не был и не снимал деньги. Я очень хорошо зарабатываю и очень мало трачу. Деньги складываю в шкатулку – такая резная игрушка из черного дерева, стоит на камине. Она забита деньгами. Я ученый. Мое дело работа. Хозяйством занималась жена.

– Вы понимаете, что все это очень напоминает оплату работы киллера. Я рассуждаю как человек со стороны.

Этот следователь выглядел слишком спокойным, но глаз у него был острым, он видел человека насквозь. Андрей понимал, к чему его хотят подвести, и уже продумал тактику обороны. Но она должна сработать в последний момент. Сейчас еще рано. Следователь сам должен прийти к определенным выводам.

– Вы делаете из меня очень странного киллера, который коллекционирует свои жертвы. Да еще держит компромат на себя на самом виду. Ничего глупее не придумаешь. А теперь о трупах. Все эти люди были убиты?

– Нет, состава преступления не обнаружено.

– Тогда о каком убийстве мы говорим? К тому же эту тетрадку можно положить где угодно. Например, у вас дома, если бы туда имелся свободный доступ.

– Я рассуждаю о странностях, которые происходят вокруг этого дела. Счет пополнялся не только ваш. В те же дни деньги поступали на имя первого заместителя вашей жены Гальперина и ее личного телохранителя Садовского Германа Юрьевича. Тетрадку можно было и им подбросить. Результат оказался бы тот же. Но Садовский исчез. Командировка – это лишь отговорка. Он в городе. И к нему у нас вопросов больше, чем к вам.

– Скажите, Павел Михайлович, что вы думаете об этой истории?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтр криминального романа

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы