Читаем Глухая пора листопада полностью

Таких людей найти не трудно. Байчер сам на них вышел после того, как Лера узнала о смерти Севы.

За коренастым парнем она не пошла. Он вернется к своей машине, а там его встретит Боря. Поначалу ей очень хотелось войти в дом. Сева не вышел на улицу вместе со странным типом, который ушел один и очень торопился. Она была единственным человеком, в которого ее полоумный муж не выстрелит. Приезд полиции и «скорой помощи» охладил ее пыл пройти на участок. Подробности узнала от местных стариков. Вернувшись на точку, она все рассказала Борису. Он проследил киллера. Тот остановился в притоне, которым заправляли китайцы. Но вряд ли это можно считать достижением. Ясно другое. Киллер связывается со своими по телефону. Его хозяева в Камышлове не сидят, но они их вычислили благодаря дурости Севы. Теперь и полиция подключилась. Они в ловушке. Так считают все. Пусть так думают. Байчер не любил оружие и никогда им не пользовался. Но, кажется, теперь наступило время обороняться.

Китайцы командовали притонами, а оружием заведовали азербайджанцы. Те и другие друг друга не любили, а потому обращаться к азербайджанцам можно без опаски.

Его долго водили по подворотням, передавая из рук в руки, и, наконец, привели в какой-то подвал.

В полутемном помещении, увешанном занавесками, сидели трое. Окон здесь не было, но шторы висели повсюду.

– Тебе что-то особенное нужно, дорогой? – спросила огромная волосатая туша.

Складывалось впечатление, что на мужике надет свитер, но оказалось, что до пояса он был голый.

– Мне нужен охотничий карабин. Многозарядный, пристрелянный, с оптическим прицелом, двенадцатого калибра.

– На слона будешь охотиться? – засмеялся человек-гора.

Борода его начиналась от глаз, проходила по всему лицу, переходила на шею и срасталась с грудью. Настоящая горилла.

– Мне надо, чтобы я снес из него башку со ста метров. Под корень.

– Значит, патроны нужны с картечью?

– Одной коробки хватит.

– Ахмед, покажи товар, – приказал он, не поворачивая головы.

Один из троих сидящих за столом, где они играли в нарды, встал и исчез за занавесками. Через пять минут он вернулся с небольшим чемоданчиком.

– Складной. Так внимания к себе не будешь привлекать. А ствол в брюки засунь. Он с подтяжками, не потеряешь. Можешь опробовать. Я туфтой не торгую.

Ахмед раздвинул шторы, и Байчер увидел длинный коридор. Где-то вдали горел свет. Среди мишеней там стоял арбуз. С такого расстояния он выглядел яблоком. Ловкий парень открыл деревянный чемоданчик и ловко собрал ружье в считанные секунды. В конце прикрепил ствол и надел оптический прицел.

Байчер не умел стрелять. Он даже не прикоснулся к ружью.

– Ты уж сам, дружок. Я ведь не стрелок, а носильщик.

Ахмед ничего не ответил, а вставил один патрон в ствол и почему-то снял оптический прицел. Вскинув карабин, он прижал его к плечу и тут же выстрелил. Грохот был не сильным. Арбуз не разлетелся на куски, а превратился в брызги, как вода, выплеснутая из кружки. После чего ружье было столь же быстро разобрано.

– Подойдет? – спросил волосатый.

– Вполне. Сколько?

– Три тысячи баксов.

– У меня только рубли.

– Сто тысяч.

– Отдам, когда выведешь меня из лабиринта.

– Боишься, значит. Разумно. Ахмед тебя проводит. Ружье понесет другой паренек. Отдаст, когда деньги покажешь.

– Ладно. А он чемодан откроет, чтобы я там корки от арбуза не нашел.

Волосатый хмыкнул.

– А ты деловой мужик, а по виду не скажешь. Мы работаем честно в отличие от косоглазых. Клиентов ценим.

– Если так, то я готов сделать еще один заказ.

– Будет скидка.

– Отлично. Мне нужно полкило тротила или пластида. Надежный детонатор и дистанционный взрыватель.

– Такого дерьма у нас много. Даже есть готовый к выдаче. Тот тип погорел раньше, чем забрал его. Но условия будут иными. В тридцати километрах к северу по дороге к развалинам есть свалка машин. Там их горы, после того как металлообрабатывающий завод закрылся. Весь товар лежит в багажнике одной из машин. – Ахмед положил на стол ключи от багажника. – Я назову тебе эту машину, когда ты передашь мне деньги.

– Значит, созвонимся. Ахмед зайдет в кафе «Придорожное», а я проеду на свалку. Ты мне называешь машину, я приказываю отдать деньги твоему парню.

– Цена та же.

– Договорились.

– Может, подскажешь, где можно приличную чистую машину купить? – спросил Байчер.

– Это не у меня. Найди Кардана. В бильярдной на улице Московской болтается. У него большой выбор и все чистые. В нем можешь быть уверен. Он мужик надежный. Работает только на себя.

На том и простились.

* * *

В своем отделении капитан узнал новости, которые для него стали сюрпризом. Ничего неожиданного, но дело, на удивление, очень быстро продвигалось вперед. Лейтенант из бригады по розыску доложил:

– Фотографии, которые вы переслали в банк, где пропало оружие, были опознаны начальником группы инкассации.

– О чем ты, Толик? – поднял брови Горбатько.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтр криминального романа

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы