Читаем Глупец полностью

— Я не пытаюсь напугать тебя, — сказал он тихо, стоя так близко ко мне, что я даже почувствовала запах мыла. — Я просто… не хочу, чтобы тебя обидели.

Я открыла машину, села и прежде чем успела закрыть дверь, Кейн уже был тут, он легонько придержал ее, и когда я посмотрела на него тревожным или даже удивленным взглядом, он уже смотрел на меня в ответ, черты его лица были такими нежными, мягкими, полные губы просто пленили меня, прогоняя страх, скопившийся внутри. Это было очень странное ощущение. Бодрящее и в то же время пугающее.

— Все девушки потенциальные цели, Харпер, — в его глазах мелькнуло торжество. — Просто ты красивая, и иногда это ставит тебя в более рискованную позицию, — он отпустил дверцу моей машины и добавил. — Будь осторожна.

Я не знала, что сказать, сглотнула и снова почувствовала то самое чувство загнанности, затем кивнула и ответила:

— Конечно, спасибо, — затем закрыла дверцу, и он отошел в сторону.

Заведя двигатель и развернувшись, я снова взглянула на него, он мне улыбнулся.

И вот опять, от такого рода мужской красоты в глазах рябит.

Я дала задний ход, и он махнул мне рукой, давая понять, чтобы я дальше не ехала, кивнув, переключила передачу и поехала вперед. Перед тем как выехать из парка, я посмотрела в зеркало заднего вида. Кейн стоял, засунув руки в карманы, ноги широко расставлены. Только когда я проехала мимо старого пикапа, припаркованного у самого входа, я задумалась о том, как Кейн сюда добрался. Интересно, это его машина? Скорее всего, да.

Тревога покинула меня сразу же, как только я выехала на трассу, но мысли в моей голове просто свирепствовали, и ни на секунду не успокоились, пока я ехала в Уинстон. В течение двух дней Кейн МакКарти не только без приглашения вошел в мою жизнь, но и узнал один из моих секретов: что я проезжаю двенадцать миль для того, чтобы побегать в парке. Я была уверена, он подозревает, что я не просто так туда езжу, также я уверена, что он будет задавать вопросы. Но так или иначе, я чувствовала, что он оставит мой секрет при себе и никому не скажет.

А вот почему я так решила, не имею ни малейшего понятия. Он был моей полной противоположностью, дальше уже просто некуда. Он не был обычным парнем, который не должен был даже отдаленно проявлять интерес ко мне. Именно это заставило меня остановиться и задуматься.

Позже днем, когда я торопилась на пару по математическому анализу, я заметила впереди себя Оливию и Бракса. Почти нагнав их, я осмотрелась по сторонам, но Кейна нигде не было. До меня долетели слова Бракса:

— Грейси, он снова занялся своими делишками, — сказал Бракс, — прямо в доме братства Капп. Богом клянусь, мне кажется, если его поймают, мне тоже достанется.

Я почувствовала, как побежали по телу мурашки, когда до меня дошел смысл его слов. Занимается делишками? В доме братства?

— Бракс, ты ведь не сторож для своего брата, — попыталась утешить его Оливия. — Ты не виноват в том, что он делает.

— Он мой гребанный брат, Грейси. Черт, да, но просто упрямый, как бык! — Бракс провел рукой по голове, затем потер шею и так резко остановился, что я врезалась прямиком в него.

— О! — выдохнула я. — Бракс, прости меня… я так спешила, что совершенно не заметила тебя!

Его невероятные голубые глаза посмотрели на меня, он усмехнулся и сказал:

— Все в порядке, коротышка. Ты в норме?

— Да, конечно, все хорошо, — ответила я. — Оливия, привет!

Она так тепло мне улыбнулась, от ее улыбки мне всегда становится лучше, только она действует на меня таким образом:

— Привет! Мы собираемся заглянуть в пиццерию, пойдем с нами?

— О, — ответила я, переложив портфель из одной руки в другую. — Спасибо за приглашение, но я не могу, бегу на тест.

Оливия кивнула:

— Ну что ж, тогда в следующий раз?

Я выдавила из себя улыбку:

— Конечно!

Бракс обнял Оливию и подмигнул мне поверх ее головы:

— Увидимся, Харпер.

Я улыбнулась. Лицо Бракса было полностью расслаблено, беспокойства как не бывало, вопрос тут же возник у меня в голове: сколько же хлопот приносит Кейн? Я не так уж много знаю об азартных играх, но могу сказать совершенно точно, что Бракс очень серьезно к этому относится.

— Пока, ребята, — несколько минут я смотрела им вслед, как они идут обнявшись, как Бракс притягивает Оливию к себе, отбрасывает ее косу с плеча и целует в шею, как Оливия отстраняется и визжит. Моя рука тут же метнулась к моей собственной шее, я задумалась, насколько это может быть щекотно, когда тебя целуют в шею.

— Это так романтично, правда? — Я подпрыгнула от неожиданности, Мерфи сказала мне это прямо на ухо, показывая на удаляющихся Оливию и Бракса. От ее дыхания у меня шевелились волосы. — Черт, у него такой соблазнительный зад, — она посмотрела мне в глаза. — Чертовски привлекательный. Правда ведь?

Мерфи была одной из немногих, кто мог заставить меня по-настоящему улыбнуться, как сейчас. Я покачала головой, а она все еще продолжала пялиться на Бракса:

— Ты бессовестная!

Она легонько боднула меня головой.

— Да, это одно из моих любимых качеств. А ты не опаздываешь на тест?

— Вот блин! — выдохнула я и побежала на пару.

Перейти на страницу:

Все книги серии Влюбленные глупцы

Глупышка
Глупышка

Только дураки влюбляются... Последний год выпускного класса приносит только страдания, но Оливия Бомонт уверена: она вовсе не глупышка. Девушка собирает вещи и едет учиться в Уинстонский университет, пообещав себе быть полностью сосредоточенной на своей первой и единственной любви – астрономии. Но наглый второкурсник Бракс Дженкинс, случайно столкнувшийся с Оливией, уводит ее от поставленной цели на целый учебный год. Вспыльчивый южанин, приехавший из Бостона, чтобы стать питчером в Уинстоне, Бракс знаменит своей игрой на многих полях, а не только на бейсбольной площадке. Поэтому, когда братство бросает ему вызов, Бракс охотно принимает предложение лишить девственности Оливию. Однако он не планирует влюбляться в милую и дерзкую техасскую девчушку, которая видит его насквозь. В то время как Оливия и Бракс борются со своими чувствами, отголоски прошлого начинают напоминать о себе. Вновь появляется парень, который когда-то перевернул жизнь Оливии с ног на голову, и "безобидные шалости" начинают разрушать все вокруг. Довольно скоро целеустремленный астроном оказывается на грани раскрытия ее душераздирающей тайны. Все это время Бракс должен противостоять вызовам братства, пока Оливия разрушает законы всякой логики, делая то, что могла бы сделать только глупышка, – влюбляется.

Синди Майлз

Современные любовные романы
Глупец
Глупец

Бракс Дженкинс и Оливия Бомонт — самая завидная пара Уинстона, но так называемое "девственное пари", организованное братством Каппы, из которого Бракс ушел, практически уничтожило их. Теперь обретает форму новое пари, и оно уж совершенно точно распалит страсти – больше, чем когда-либо за всю историю существования споров. Уинстонская светская львица Харпер Бель не только президент сестринства Дельты, но и прекрасно умеет скрывать свое прошлое. И когда пари братства Каппы наносит очередной удар и подбирается к ее сестринству ближе, чем когда бы то ни было, Харпер придумывает пари в отместку. По ее замыслу, три девушки из сестринства должны найти трех прославленных на весь университет бабников или просто плохишей, потом тайно превратить их в идеальных парней, ну и, конечно же, влюбить в себя. Всегда готовая принять вызов Харпер Бель выбирает своей целью самого большого игрока, какого только может найти — очень красивого и привлекательного старшего сводного брата Бракса Дженкинса — Кейна МакКарти. Внезапно Харпер обнаруживает, что у Кейна гораздо больше интересов, чем девушки, игры и вечеринки. За его сексуальной улыбкой скрывается ранимая и нежная душа, которая отражается в карих глазах. Хватает одной ночи, одного секрета и всего одного поцелую Кейна, чтобы перевернуть мир Харпер. Девушка, которая всегда шла прямыми путями, не сворачивая от поставленных целей, теперь не может думать ни о чем другом, кроме как о потери контроля.

Синди Майлз

Современные любовные романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену