Читаем Глупец полностью

“Джуно” было довольно спокойным заведением, особенно если сравнить его со спортивными пабами, которых было хоть отбавляй в кампусе. Слегка богемное, с нотками утонченности, стены были окрашены в теплых тонах и украшены местными произведениями искусства и старинными музыкальными инструментами. Посередине зала стоял гигантский бар с диваном, четырьмя мягкими стульями, рядом с баром была небольшая библиотека с книгами по искусству и музыке. Я увидела своих девчонок за нашими обычными столиками в углу зала, возле скульптуры мраморного ангела с большим разноцветным шарфом на шее. Я пошла прямиком к ним, повесила сумку на спинку стула и села рядом с Мерфи. Она ту же подтолкнула ко мне небольшое бумажное меню. Ужин в “Джуно” был просто ужином, никаких официальных разговоров, никаких обсуждений или решений. Это было просто время для общения, когда все мы просто собирались вместе. Чаще всего я не хотела приходить ужинать в “Джуно”, даже несмотря на то, что всем студентам давали хорошую скидку на меню, но как президент Дельт я просто не осмеливалась пропустить хотя бы один ужин.

Мерфи склонилась к моему уху:

— Ну что, ты нашла подходящего парня?

Я вздохнула, и лишь продолжила изучать меню. Сегодняшняя беседа с привлекательным незнакомцем, спрашивающим дорогу до обсерватории, всплыла в моей голове, я тут же ее прогнала и быстро ответила:

— Нет, а ты?

Она пристально смотрела на меня целую минуту, затем сказала:

— Чепуха. Я все вижу по твоим глазам, Харпер Бель. Кто-то приглянулся тебе, да?

Я слегка улыбнулась:

— Серьезно, я никого не нашла. Битый час после пар просидела на скамейке в поисках, — я вздохнула, про себя думая, как Мерфи так быстро смогла меня раскусить. — Но все без толку, возможно я слишком разборчивая.

— Может быть, — ответила Мерфи и слегка толкнула меня в плечо. — Не переживай, детка, ты найдешь подходящего, — она улыбнулась. — Я вот на двоих глаз положила.

Мои глаза расширились от удивления:

— Серьезно? Двоих? Кто они? Я их знаю?

Мерфи улыбнулась:

— Давай просто сделаем вот как: я решу, кого выбрать, а второго просто отдам тебе.

— Ну, спасибо.

Ее улыбка была полна озорства:

— Что будешь заказывать? Только не смей говорить, что закажешь суп, иначе я побью тебя.

Я пожала плечами:

— Я люблю суп, — ну и плюс ко всему он самый дешевый в меню, и мне хватит тарелки, чтобы наесться.

Мерфи посмотрела на меня своим понимающим, вдумчивым взглядом, как будто она прочитала мои мысли о дешевизне супа. Временами мне казалось, что она знает все мои секреты, что она знает обо мне все, как будто наняла частного детектива, который докопался до всей правды обо мне. Может быть, так все и есть, и мне вовсе не кажется. Если это и так, то она ни разу не упоминала об этом. Ее глаза смягчились, она улыбнулась и сказала:

— Я тоже буду суп.

Я улыбнулась Мерфи, и она улыбнулась мне в ответ. Благодарность без слов. Она даже представить себе не может, как я ценю ее молчание.

* * *

На следующий день я наткнулась на Оливию по пути в библиотеку. Она стояла на тротуаре и смотрела в другую сторону:

— Привет, Оливия, — поздоровалась я.

Оливия Бомонт повернулась ко мне. У нее на ложке было арахисовое масло. Она была в рубашке, узких джинсах и темно синих кедах «All stars», волосы как обычно были заплетены в косу, которая лежала на плече. И без капли макияжа. Я не знаю никого, кто бы мог выглядеть так же круто как она. Никто с первого взгляда не поймет, что она просто чрезвычайно упорная и умная. Она была девушкой-ковбойкой и носила это звание без капли стыда, с гордостью. Я призналась, ну, если честно, только себе самой, что это вызывает зависть у меня. Мне никогда не разрешалось быть такой… такой свободной, да и вообще самой собой. Оливия быстро вытерла рот тыльной стороной ладони.

— Привет, Харпер. Как дела?

— Хорошо, спасибо, — сказала я и пригладила полы пиджака, затем заложила волосы за ухо и, когда Оливия посмотрела через плечо, последовала ее примеру. Ее глаза расширились. Бракс стоял, уперев руки в боки, склонив голову вниз. Перед ним стоял другой парень, тот самый, которому я вчера показывала дорогу в обсерваторию. Он был в тех же джинсах, сапогах, в той же кожаной куртке. Бракс поднял голову и стал размахивать руками. По языку его тела можно было понять, что он… зол. Привлекательный парень спокойно стоял, засунув руки в карманы.

— Кто это там с Браксом? — осторожно спросила я, вглядываясь. — Похоже, что они спорят о чем-то.

Оливия продолжила наблюдать за спором, затем вздохнула и посмотрела на меня.

— Так и есть. Ну… — Оливия тихонько рассмеялась — Точнее, Бракс ругается. Что-то вроде того. Это его старший брат, Кейн МакКарти. Из Бостона. Они братья с самого детства, некоторое время росли в одной приемной семье, и с тех пор просто не разлей вода. Кейн… вчера удивил Бракса. Он просто появился из ниоткуда в обсерватории, где Бракс помогал мне чистить телескопы. — Оливия посмотрела на меня и улыбнулась. — Неоднозначные чувства, одним словом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Влюбленные глупцы

Глупышка
Глупышка

Только дураки влюбляются... Последний год выпускного класса приносит только страдания, но Оливия Бомонт уверена: она вовсе не глупышка. Девушка собирает вещи и едет учиться в Уинстонский университет, пообещав себе быть полностью сосредоточенной на своей первой и единственной любви – астрономии. Но наглый второкурсник Бракс Дженкинс, случайно столкнувшийся с Оливией, уводит ее от поставленной цели на целый учебный год. Вспыльчивый южанин, приехавший из Бостона, чтобы стать питчером в Уинстоне, Бракс знаменит своей игрой на многих полях, а не только на бейсбольной площадке. Поэтому, когда братство бросает ему вызов, Бракс охотно принимает предложение лишить девственности Оливию. Однако он не планирует влюбляться в милую и дерзкую техасскую девчушку, которая видит его насквозь. В то время как Оливия и Бракс борются со своими чувствами, отголоски прошлого начинают напоминать о себе. Вновь появляется парень, который когда-то перевернул жизнь Оливии с ног на голову, и "безобидные шалости" начинают разрушать все вокруг. Довольно скоро целеустремленный астроном оказывается на грани раскрытия ее душераздирающей тайны. Все это время Бракс должен противостоять вызовам братства, пока Оливия разрушает законы всякой логики, делая то, что могла бы сделать только глупышка, – влюбляется.

Синди Майлз

Современные любовные романы
Глупец
Глупец

Бракс Дженкинс и Оливия Бомонт — самая завидная пара Уинстона, но так называемое "девственное пари", организованное братством Каппы, из которого Бракс ушел, практически уничтожило их. Теперь обретает форму новое пари, и оно уж совершенно точно распалит страсти – больше, чем когда-либо за всю историю существования споров. Уинстонская светская львица Харпер Бель не только президент сестринства Дельты, но и прекрасно умеет скрывать свое прошлое. И когда пари братства Каппы наносит очередной удар и подбирается к ее сестринству ближе, чем когда бы то ни было, Харпер придумывает пари в отместку. По ее замыслу, три девушки из сестринства должны найти трех прославленных на весь университет бабников или просто плохишей, потом тайно превратить их в идеальных парней, ну и, конечно же, влюбить в себя. Всегда готовая принять вызов Харпер Бель выбирает своей целью самого большого игрока, какого только может найти — очень красивого и привлекательного старшего сводного брата Бракса Дженкинса — Кейна МакКарти. Внезапно Харпер обнаруживает, что у Кейна гораздо больше интересов, чем девушки, игры и вечеринки. За его сексуальной улыбкой скрывается ранимая и нежная душа, которая отражается в карих глазах. Хватает одной ночи, одного секрета и всего одного поцелую Кейна, чтобы перевернуть мир Харпер. Девушка, которая всегда шла прямыми путями, не сворачивая от поставленных целей, теперь не может думать ни о чем другом, кроме как о потери контроля.

Синди Майлз

Современные любовные романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену