— Да спасибо, — сказал халичи и быстрым неуловимым движением поднес сканер к карте. — Прошу подождать меня минутку, — задумчиво продолжил он, изучив новую информацию. — Мне нужно провести дополнительные консультации — возможно, я вам смогу помочь.
Халичи быстро выскочил из комнаты, даже не давая возможности своим клиентам задать хоть какой-то вопрос. Два вульфонда недоуменно уставились друг на друга.
— Ты чего заладил? — еле слышно сказал Винченцо из-за спин своих хозяев-пленников, привлекая их внимание. — Личные цели, личные цели. Соглашайся на привлечение сословия! Хватит уже тут совещаться.
— Я… — начал неуверенно оправдываться Длинный. — Я вообще-то пытаюсь дать тебе больше времени на то, чтобы убраться подальше, — попытался вывернуться он.
— Больше не пытайся, — коротко приказал Винченцо и, замолчав, вернулся в свою стойку покорного слуги. Вульфовны же снова неуверенно переглянулись и продолжили ждать продавца.
Но его не было. Прошло десять минут. Двадцать. Час. Никого не было. Вставать и самостоятельно выходить из комнаты, было ниже достоинства вульфондов, поэтому они продолжали сидеть, с каждой минутой испытывая все больший и больший дискомфорт от нависшего над головой потолка и давящих стен.
— Куда запропастился этот проклятый… — договорить Длинному не дал мощный оглушающий импульс. Он проходил сразу и в звуковом, и в видимом и в ментальном диапазонах, вырубая почти все органы чувств. А еще через секунду маленькая, неуютная комната, способная вместить в себя разве что трех-четырех вульфондов, была полностью забита бойцами Империи в полном боевом облачении. А все находящиеся там ранее посетители, были сбиты с ног и повалены на пол.
— Что?! Что происходит?! — кричал Длинный.
— Я верноподданный Империи! — кричал надзиратель.
А Винченцо молчал, все еще пытаясь изображать безобидного прислужника. Но тот факт, что его уткнули носом в пол вместе с остальными, говорил о том, что провести организаторов этого мероприятия ему навряд-ли удастся.
Каким-то невероятным образом, в полностью набитой бойцами комнате, образовался коридор, и по нему прошел верховный вульфонд, да не просто верховный, а представитель вульфоната — он был в черной броне с двойным белым ирокезом на голове.
— Что мы имеем? — сразу же спросил он.
— Все подозреваемые нейтрализованы и готовы предстать в ваше высочайшее распоряжение, — ответил ему один из бойцов. — Цель захвачена.
В середину образовавшегося коридора вытащили Винченцо — он все еще сохранял смиренное молчание, прикидываясь прислужником.
— А, экземпляр 737, не долго ты в этот раз от нас побегал, — сказал верховный и махнул одному их бойцов. Тот мгновенно схватил пленника за волосы и задрал его голову вверх.
— Ну чего ты молчишь, экземпляр 737? Ты же так любишь поболтать. Устал на воле?
Винченцо в одно мгновение изменился в лице — его взгляд наполнился смыслом, губы вытянулись в ехидную улыбку.
— Ну, здравствуй, верховный. Долго же ты. Неужели дожидался аналитиков? А сам не смог догадаться? — протараторил он.
Теперь настала очередь вульфонда изменяться в лице — его напыщенный, уверенный вид в одно мгновение превратился в свирепый оскал твари, готовой разорвать свою добычу.
— Ты!!! — взорвался верховный. — Ты жалкий результат неудачного опыта, сильно много о себе возомнивший. Жалкое примитивное создание, которое я превращу в пепел сразу после того, как из него выпотрошат всю необходимую информацию.
— Ну, — Винченцо заулыбался еще шире, — то, что я жалкое создание лишь указывает на твои не менее жалкие способности. Напомни мне, который раз ты меня упускаешь? Фууу, какой ты неумеха — я бы на твоем месте застрелился.
— Уберите его! — взревел верховный. — Что с остальными? — добавил он, немного успокоившись.
В коридор выволокли Длинного и надзирателя.
— Господа, — обратился к ним верховный, — вы оказывали содействие в бегстве заключенному и арестованы по подозрению в измене Империи. По прибытию на Авелон с вами проведут следственные действия, до этого вы будете считаться виновными и удостоены соответствующего отношения. Уберите их, — приказал он своим бойцам.
— Стойте! — закричал Длинный. — У меня есть важная информация о планируемой диверсии на Большом конгрессе.
— Не интересно, — ответил верховный, развернулся и пошел прочь.
— Ее курировал лично Парнас, и Император прилагал свои усилия при составлении тактического задания…
Верховный замер на месте и развернулся. Его заинтересованность пробивалась даже через толстый слой раздражения.
Длинный блефовал, ведь он был почти уверен, что все сестры уже пойманы на станции «Приют», но больше ему ничего не оставалось — только идти ва-банк. Нужно было сразу использовать свой козырь, пока еще оставался шанс, пока еще он имел силу.
А силу он имел. По крайней мере, его не отправили, как надзирателя, путешествовать несколько недель в контейнере. Верховный принял его и выслушал. Причем выслушал внимательно — его явно заинтересовала представленная информация.