Читаем Глупые игры... в Любовь полностью

Гневная пощечина полетела ему в отместку…

Ловкий уворот — ушел от удара.

Едкий хохот и милая (ликующая) улыбка.

— Ух, и злюка ты, Жо.


— Идиот, — только и смогла прорычать.

Его харизма подкупала, как еще ни один взяточник.

Ублюдок.


Нехотя отстранился, выпустил мою руку из своей.


Прощальная улыбка.

— Ладно, мне пора, сладкая. Не скучай. Рад был повидать, — резкий разворот и пошагал прочь от меня.


Эй, стоп. И этот гад еще и умудрился меня сегодня "бросить".


Быстро сняв туфель (с тоненькой шпилькой! ух, должно его спине понравиться!), тут же швырнула ему вдогонку.

Лови, фашист, гранату!


Но едва я уже захотела вспыхнуть от радости, едва строгий удар обещал быть победным, как Бельтони тут же обернулся и в последний момент проворно поймал мою вражескую "пулю".


— Ух, это мне на память? — радушно (с виду радушно, а так — столько зарыто едкости и уколов! что я едва не поперхнулась собственной слюной) заулыбался, самодовольно покрутив туфельку в руках. — Как мило, дорогая. Как мило!


На ходу сняв вторую, я тут же бросилась бежать к нему.


— ОТДАЙ!


— Размечталась! — расхохотался Доминик и, гадко дразня, высоко поднял свою руку, удерживая в ней туфель.


— Отдай, я сказала, — злобно прорычала, пытаясь допрыгнуть, дотянуться до своей "утерянной" обуви, но тщетно.


— Что здесь происходит? — испуганно обернулась я. Так и есть. Асканио.

Вот и не видеть мне в выходные Неаполя.


Ну, Доминик…


— Ничего, — жеманно улыбнулся Бельетони, едва скрывая свою неприязнь.

— Я думал, твой дружеский визит уже закончился.

— Закончился.


Короткий взгляд на меня…

— Не скучай, — и игриво подмигнув на прощание, развернулся и пошел прочь.


… унося мою бедную туфельку с собой.


— Жозефина, что происходит?


— Ничего, это так… — едва внятно бормотала, всматриваясь вслед Доминику.

Вот длинный коридор добежит до своего конца, и этот мой красавец… скроется за поворотом.


Печальный, разочарованный вздох (ни то по утерянном каблучке, ни то по "уродцу")…

Попытка смириться.


Но буквально в последний момент, вдруг Бельетони поднял свою руку (не оборачиваясь), так высоко, чтобы я увидела, (неужто настолько был уверенный, что я буду проводить его взглядом?) и, дразня, игриво покрутил моей туфелькой на прощание.


Еще шаг — и скрылся из виду.

Глава Девятая

Но не успело одно мое мучение исчезнуть, как вдруг из кабинета вышла Франни (видимо, услышав голос Асканио) и спешно направилась к нам навстречу.


Ну, ну.


— Эта Ваша родственница… — начала та свое глупое нытье.

— Она мне не родственница, — грубо перебил ее Аско.

(право, было НЕПРИЯТНО услышать такие слова, пусть даже правду, пусть даже это была такая долгожданная грубость для Француженки)

— А, а, — замялась на мгновение дамочка. — Ладно. Эта девушка, Жозефина Матуа, она ведет себя неподобающе. Вульгарно.


(Эй, эй! И это я — вульгарная?!! Да ты только на себя посмотри! Как одеваешься! Развратница!)

— Она, она… — заикалась, подыскивая нужные слова.


Тяжелый вдох.

— Я разберусь, — грубо, властно отрезал вампир и, не обращая больше на нас внимание, пошел в свой кабинет. — Жду вас, Жозефина, у себя… через час.

Всё-таки… выстрелил.

Попала я.


Франни ликующе заулыбалась. Бросив на меня пренебрежительный взгляд, проделала незамысловатый, короткий (резкий) разворот и ушла прочь (видимо, продолжать урок).


Скажите мне, дамочка, это вы мне за мою вольность и бойню, или же за Доминика…. МСТИТЕ?

* * *

— Жозефина, я уже устал проводить с тобой нравоучительные беседы. Ты все равно ничего не слышишь.


— Слышу, — нервно вздохнула, невольно закатив глаза под лоб.


— Нет. Не слышишь. Понимаешь, это тебе — не школа, не университет. Тут не могут отчислить за неуспеваемость или плохое поведение.


— Тогда казните, — гордо выпрямилась и уставилась ему в глаза.


Удивленно дрогнула бровь.

— Не шути так.

— Не шучу.


Тяжелый вдох. Встал из своего кресла… Медленная, плавная, растяжистая походка… и (обогнув свой стол), встал прямиком передо мной.

Глаза в глаза.


— И что мне с тобой делать? Не понимаю… К чему эти войны? Бойни? Самовыражение?

Детский сад.


— Пока будут меня обижать, унижать, опускать, пока и буду буйствовать. И с этим Вы уж… ничего не поделаете, как бы ни хотели и не старались.


На мгновение закусил нижнюю губу, и погрузился в раздумья. Короткий вдох и наконец-то изрек:

— Ты думаешь, Искья — паршивое место? Исчадье ада? Что же… Недолго тебе осталось здесь принужденно находиться. Четыре месяца — и уедешь на Эйзем. Может, уклад… смиренных монахов тебе по душе больше будет… без вампиров.


Э-э… какой еще смиренный уклад монахов? (удивленно дрогнула, но со всех попыталась удержать маску равнодушия)


— Молчишь? Молчи. Прошу только… без драк. Неужели так сложно… выяснять всё… без рукоприкладства?


— Постараюсь.

(обижено надулась)


— Ладно, иди…. Хулиганка.

Уселся в свое кресло, и, не обращая больше на меня внимание, стал перебирать какие-то бумаги.

* * *

И снова дни в попытках вести себя отрешенно, не реагировать на "глупые ошибки Природы" (или Nature, как модно здесь говорить).


Вечера бездушно таяли за книгами в библиотеке.


Перейти на страницу:

Все книги серии В плену надежды

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика