Читаем Глупышка (СИ) полностью

— Когда ваша светлость перестанет думать о том человеке, что уже ушел, надежно спрячет этот документ и сможет направить все внимание на дела.

— Вы шутите? — Геверт резко вскочил, прошел к окну, несколько секунд смотрел на улицу, затем так же стремительно развернулся, — вы не понимаете, что я сейчас чувствую? Он столько лет держал меня за горло, играл, как кошка мышкой, предлагал в жены самых страшных графинь, чье состояние поможет вернуть замку былой блеск! И вдруг в один момент отдал все… ну, разумеется, я не могу сейчас говорить и думать спокойно ни о каких делах! А Даг?! Он вообще отчаялся когда-то вернуться в свое имение! И рассчитывать будущее так, как хочется ему.

— Не преувеличивай, Герт, — с напускной беззаботностью отмахнулся Змей, — у меня все было не так уж страшно. После переворота осталось очень много людей, потерявших значительно больше, чем я. Но сейчас меня интересует один вопрос, которым я намерен немедленно заняться.

— Я вам запрещаю, — тихо сказала глупышка, — займётесь им после того, как я отсюда уйду.

— Но вы ведь даже не знаете, чем именно он собирается заняться, — невольно возмутился герцог.

— Змей столько раз за время беседы с советником стискивал кулаки, — вздохнула глупышка, — что трудно было не понять, его злит именно осведомленность Олтерна. И хотя я не делаю предположений, но в этот раз не могла не догадаться, что в первую очередь он отправится следовать совету нашего гостя, выкидывать из замка тех из слуг, что были тут к моменту его появления.

— Ну да, — мрачно кивнул граф в ответ на вопросительный взгляд друга, — она права. В последнее время я стал чертовски предсказуем.

— Просто пора признать, что Эсталис мастер своего дела, — примирительно произнес Герт, — и, кстати, мне тоже показалось, что Олтерн едва ли не нарочно хвастался своими шпионами.

— Вы правильно заметили, — ваша светлость, одобрительно сообщила глупышка, — он именно к этому вас и подталкивал. И именно поэтому можно не тратить время на поиск шпиона, он сам вскоре к вам придет и попросит расчет.

— Вы считаете… — начал Змей, и сердито стиснул подлокотник, — черт. Как же неудобно с вами разговаривать!

— Мы вроде перешли на ты, милый? — ехидно поддела графа монашка, стремившаяся как можно быстрее вывести нанимателей из того состояния душевной смуты, в какое, их поверг визит советника.

Ей необходимо было срочно прогуляться по замку, но оставить ошарашенных неожиданно свалившимися на них благами мужчин без надзора она не могла.

— Едва не забыл, дорогая, — хмуро усмехнулся граф, — но раз мы на "ты", объясни мне, дураку, с какой стати шпион решит брать расчёт?

— Ну, ты и сам уже ведь понял, что наш гость собрал все, что у него было, чтобы заполучить сестру Тишины. И раз так, не можешь не признать, что такие персоны, как он, расплачиваются столь щедро только в одном случае. Именно в том, когда все преданные люди могут понадобиться им в другом месте.

— Я об этом думал, — согласился Геверт, — еще мысль мелькнула, кто же это его так припек?

— Ну, допустим, и я это сразу понял, — помрачнев, нехотя признался Змей, — и как раз поэтому считаю, что зря мы приняли его предложение. Наверняка находиться рядом с ним сейчас небезопасно.

— Бесполезно об этом говорить, — больше всего Эста не желала, чтоб разговор свернул в эту сторону, она умеет за себя постоять, — советник не тот человек, кому можно отказать наотрез, если он добивается чего-то с таким упорством. Поэтому я и хочу вас просить постараться быть предельно осторожными, тем более, что сегодня не удастся отказать знатным горожанам, желающим вас навестить. А сейчас я вас оставляю, встретимся за обедом.

Некоторое время после ухода девушки друзья молчали, думая каждый о своем, и если герцог начинал постепенно приходить во все более умиротворенное настроение, представив, что может отныне не шарахаться от хорошеньких знатных девиц, то граф наоборот, все сильнее мрачнел.

— Знаешь, — наконец не выдержал он, — меня все больше беспокоит, сколько ей придется отрабатывать за все, что получаем мы. Мы вообще оказались в этой ситуации предателями. Наняли девушку для решения собственного дела, и не успела она его выполнить, как перепродали с многократной выгодой… есть в этом что-то от барышников. Такое же низменное и отвратительное.

— Змей, — помолчав, тяжело вздохнул Геверт, — ты абсолютно прав. Но ведь она сама так решила, и, как я подозреваю, предварительно тщательно все обдумав. Она вообще ничего не делает неожиданно, хотя иногда так кажется. И нам остается лишь отправиться в столицу… как только она уйдет.

— Ты все так же уверен, что монашка обязательно во всем разберется?

— В этом даже советник уверен, — невесело усмехнулся герцог, — а он в этих вопросах самый просвещенный человек в королевстве.

Глава 18

В своей комнате Эста торопливо переоделась, снова натянув под легкое платье мужскую одежду и тщательно вооружилась, хотя на первый взгляд вряд ли можно было назвать оружием вещички, которые девушка рассовала в карманы, прическу и даже под стельку особых ботиночек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы