Читаем Глушь полностью

— Это сержант Трей.

Полиция?

— Что он хотел?

— Пришел сказать, что случилось. На мысе пожар. Одевайся и выходи. Мы должны пойти с ним.

Пожар.

Настоящий дым, очевидно, проник в ее сон.

— Сейчас!

Джуди оглянулась, прежде чем уйти, и одарила Патрицию хитрой улыбкой.

— Ну и сны тебе снятся, сестренка.

Слава Богу, она не видела, что Патриция покраснела.

— Нет ничего плохого в том, чтобы самой позаботиться о себе, — добавила Джуди. — Теперь поторопись! Встретимся внизу.

«Боже мой, — подумала Патриция, когда та ушла. — Моя сестра только что поймала меня на мастурбации».

Она натянула блузку, шорты и кроссовки. Перед тем как уйти, Патриция выглянула в окно и вдалеке разглядела пламя.

 †††

Никто никогда не ожидал увидеть нечто подобное в Аган-Пойнте. Красные, синие и белые огни пульсировали в ночи. Несколько пожарных машин припарковались диагонально, и теперь шланги, похожие на щупальца, плясали в воздухе. Полдюжины полицейских машин ограждали периметр.

«Некоторые машины принадлежат штату», — отметила Патриция. Офицеры с бесстрастными лицами бродили по месту происшествия. Патриция, Джуди и Эрни смотрели на них в оцепенении.

— О Господи, нет, — выдохнула Джуди.

— Это лачуга Дэвида Илда, — сказал Эрни, — так что, думаю...

Эрни не закончил. Пожарные вынесли из развалин дома черный закрытый пакет на носилках.

Патрицию затошнило от запаха: это было не зловоние, которое она ожидала почувствовать, напротив — аромат, словно жарили свинину.

«Боже мой», — подумала она. Живот скрутило.

— Боюсь, это не самое страшное, — сказал сержант Трей. Когда на его лицо падал свет мигающих огней, оно становилось то пунцовым, то синюшным, то мертвенно-бледным.

— У Дэвида Илда есть дочь, не так ли? — Джуди с тяжестью выдохнула вопрос.

Трей и Эрни кивнули. Через мгновение появились вторые носилки.

«Была дочь», — подумала Патриция.

Пожарные справились с огнем, но он уничтожил ветхий деревянный сарай, который служил домом Дэвиду Илду. Пострадало и несколько деревьев. От них остались только почерневшие, еще дымящиеся стволы.

— Я точно знаю, что все электрические щитки и распределительные коробки в порядке, — сказал Эрни. Кажется, он переживал, что кто-то может подумать, будто пожар — результат его ошибки.

— Они все новые. Я всё устанавливал лично.

— Обычная случайность, — предположил Трей, — что происходит очень часто. Вероятно, девочка пошла спать и забыла выключить плиту. Дым вырубил их во сне, а огонь...

Бытовая трагедия.

«В газетах постоянно читаешь о подобном, — признала Патриция, — и никогда особо об этом не задумываешься».

— Почему так много полиции и служба штата здесь?

— Это кажется странным, — добавила Джуди. — Им ехать досюда больше получаса.

— Из-за того, что произошло с Хильдами, — ответил Трей. — Они всё еще расследуют то... а теперь вот и это.

— Но убийства Хильдов и этот пожар не могут быть связаны, — сказала Патриция.

— Я в этом не так уверен, — раздался голос сзади. Сутулая фигура шерифа Саттера появилась из темноты.

Джуди вопросительно приподняла бровь.

— Что вы имеете в виду, шериф?

— Хильды тайно готовили наркотики, — взгляд шерифа бродил по тлеющим углям, которые когда-то были хибарой Илда. — От лачуги осталось не много, но люди из полиции штата нашли внутри несколько обгоревших бутылок с химикатами и сгоревший горшок на плите. По их словам, еду в нем не готовили.

Патриция вспомнила, о чем ранее читала в интернете.

— Лаборатория для изготовления метамфетамина, — проговорила она. — Они так думают?

— Бутылки и другие улики отправят на тесты, но, скорее всего, так и есть. — Саттер покачал головой. — В принципе похоже на правду, если подумать.

Грустная правда.

Джуди в шоке наблюдала, как полиция и пожарные бродят вокруг.

Патриция озвучила самый мрачный вопрос:

— Сколько было его дочери?

— Тринадцать-четырнадцать. Около того, — ответил Эрни.

Джуди подавила рыдания.

— Проклятая наркота, — вставил шериф Саттер. — Черт возьми, одно зло от этого дерьма.

Патриция чувствовала тепло, исходящее от пепла, и все больше и больше ощущала свою отстраненность от событий ночи, словно была всего лишь сторонним наблюдателем.

«Странный маленький городок быстро превращается в ад. Четыре смерти только за те несколько дней, что я здесь. Плюс Дуэйн», — размышляла Патриция.

Ночь поглотила тяжелый грохот дверей машины скорой помощи. Раздался треск рации. Патриция обняла сестру, которая уже перестала плакать. Нижняя губа Джуди задрожала, когда она наконец произнесла:

— Возможно, мне все-таки придется продать эту землю.

После этого никто ничего не сказал.

И никто не заметил, как сержант Трей улыбнулся.

<p> 8</p><p>Часть первая</p>

Возвращаясь домой, Рики будто парил в наркотическом дурмане: грязные мысли опутывали его мозг, словно опиаты. Девчушка сильно его завела.

«Мне нравится, когда сучки так дергаются, — подумал он, проигрывая совершённое в уме. — Прямо на полу, рядом с мертвым папашкой!»

Да, это была отличная ночь, ничего не скажешь. Пламя занялось быстро, но он успел скрыться в лесу до того, как огонь разошелся в полную силу.

Рики был конченым социопатом.

Перейти на страницу:

Похожие книги