Читаем Глушь полностью

– На бензоколонке OKQ8, да. Я пришлю вам инструкции на мобильный.

Карстен умолк. Бергер всмотрелся в мужественное лицо, скрытое за толстыми очками.

– Еще что-то? – спросил он.

Карстен снял очки. В его взгляде было что-то странное.

– Сделайте все, чтобы спасти ее, черт возьми.

* * *

Когда они проезжали Салу, до Бергера дошло, что такое «Белл». Это «Белл 429», легкий двухмоторный вертолет, шведская полиция недавно закупила семь штук. В одном из них и оказались Бергер и Ди. Впереди сидел пилот, чьей задачей явно было не только доставить их в Серну, но и хранить молчание. Судя по всему, в его намерения входило не обронить ни слова за все время полета.

Закончился этот полет на пустынном поле недалеко от Серны. Когда их «Белл 429» исчез в ночном небе и улеглось поднятое им снежное облако, в поле зрения осталась только какая-то изба на краю поля.

Бергер и Ди с трудом продвигались по глубокому снегу, волоча за собой тяжелые чемоданы. Подойдя ближе к дому, они обнаружили, что рядом с ним есть гараж. Бергер заглянул в его окошко и увидел внутри черный автомобиль. Они направились в дом. Ди достала мобильный телефон и прочитала инструкции, присланные Карстеном. Покопавшись в заиндевелой водосточной трубе, она выудила из нее ключи. Взяв их, они с Бергером поднялись по ведущей на террасу лестнице и зашли в дом.

Внутри оказалось почти пусто, но тепло, и было проведено электричество. Гостиная без окон выглядела не так, как должна выглядеть гостиная в Даларне. Невыразительные обои, стол из березовой фанеры. Сбоку от него стоял небольшой столик с устройством непонятного на вид предназначения. На большом столе лежали ключи от машины, рядом со столом стояла маркерная доска с маркерами и магнитами, в углу мигал роутер. Именно так Бергер и представлял себе конспиративные квартиры СЭПО, но бывать в них ему пока не доводилось.

До утра оставалось еще несколько часов. Бергер и Ди начали распаковывать вещи. Чтобы оставить гостиную свободной для возможных допросов, они перетащили доску и все материалы в другую комнату, которая вскоре превратилась в нечто среднее между домиком Молли на полюсе недоступности и гаражом Ди в Скугосе. Идеальная комбинация.

Впрочем, радости от этого ни Ди, ни Бергер не испытали.

За окном по-прежнему было очень темно.

* * *

Ди смотрела в телефон.

– Оно на этом не заканчивается, – сказала она.

Они с Бергером находились в дальней комнате. Они только что установили видеокамеру на стене в гостиной, принесли оттуда маленький столик и проверили на ноутбуках работу камеры. Бергер как раз прикреплял к маркерной доске карту Даларны. Реплика Ди оторвала его от этого занятия.

– Что не заканчивается? – спросил он.

– Сообщение от Карстена. Сначала в нем идут инструкции, как найти ключ в трубе, потом пароль вайфая и прочее. Потом пропущено несколько строк. А дальше продолжение. Я заметила его только сейчас.

– Продолжение?

Ди зашла в спальню, в которую они пока даже не заглядывали, подошла к стоящему в углу гардеробу. Открыв дверцу, она достала толстый пластмассовый ящик, принесла его в рабочую комнату, поставила на столик рядом с компьютерами, набрала код и открыла крышку.

Внутри лежали наполненные жидкостью трубки.

И клавиатура. И еще дисплей.

Ди еще раз сверилась с телефоном и сказала:

– Остальное лежит в машине.

* * *

Они остановились. Вокруг была кромешная тьма. Даже необычайно мощные фары автомобиля не освещали ничего, кроме снега. Снег и снова снег. Бергер заглушил мотор и повернулся к пассажирскому сиденью. Ди ни на секунду не отрывала взгляда от экрана мобильника.

– Двести метров вправо, – сказала она. – Там должна быть тропинка.

Они вылезли из машины и убедились, что никакой тропинки нет. Она наверняка существовала, пока не выпал снег. Ди и Бергер включили фонарики. Если верить GPS на телефоне, они двигались по тропе, но в реальности никаких подтверждений этому видно не было. Их окружал только глубокий снег.

Глубокий снег и два человека, которые среди ночи тащат по пустынной местности немыслимо тяжелый груз.

Вскоре фонарики выхватили из темноты здание, похожее на средневековый замок с башенками и зубчатыми стенами. Когда Бергер и Ди подошли ближе, башенки превратились в трансформаторы и выключатели, а зубцы – в конденсаторы и разъединители. Зато небо так и осталось средневеко-вым: на всем небосводе не виднелось ни намека на рассвет. Тьма вокруг была совершенно непроницаемой.

Если бы Бергер и Ди находились у стен замка, то сейчас они бы стояли перед окружающим его рвом. Современная версия укреплений состояла из мощной двери и негостеприимного забора из оцинкованной металлической сетки, увенчанного ржавеющей колючей проволокой.

Бергер взял громоздкие арматурные ножницы и принялся перерезать проволоку виток за витком. Добравшись до толстой цепи, он зажал губками ножниц одно звено и перекусил его.

Цепь упала на землю, и Бергер распахнул тяжелую дверь.

Напарники оказались на территории, где всё, казалось, искрится и потрескивает; воздух был словно пропитан электричеством, оно окружало их со всех сторон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Сэм Бергер

Глушь
Глушь

«И все равно я знаю, что что-то происходит, происходит все время. Кто-то наблюдает за мной. Я во Тьме».Его зовут Бергер. Сэм Бергер. Больше он ничего не помнит. Кроме того, что должен выбраться отсюда. Сбежать.Сэм Бергер открывает глаза – и не понимает, где находится. Вокруг только белый снег и Молли Блум. Но может ли Сэм доверять ей? Кажется, Молли от него что-то скрывает. В силу обстоятельств им, детективам, приходится скрываться от правосудия. Они прячутся в Заполярье – туда непросто добраться даже на машине. Настоящая глушь – и в ней они проводят расследование, начало которого уходит далеко в прошлое…Убийца уже давно осужден и заключен в тюрьму, но действительно ли он виновен? Кто-то, похоже, хочет любой ценой помешать раскрыть тайну.Эта книга – душераздирающее путешествие в ледяное сердце тьмы.

Арне Даль

Триллер

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы