Читаем Гнетущий страх полностью

— Кто-то из моих родителей? — Саре пришлось почти кричать: в коридоре было полно людей, взад-вперед деловито и озабоченно сновали врачи и сестры, стараясь справиться со все возрастающим потоком пациентов.

— Он представился как офицер полиции. — Сестра подала Саре трубку телефона и добавила: — Постарайтесь покороче. На этот номер вообще-то не положено принимать частные звонки.

— Спасибо. — Сара взяла трубку и прислонилась спиной к перегородке, стараясь никому не мешать.

— Джеффри?

— Ага. — В его голосе звучало напряжение, хотя Джеффри и пытался казаться спокойным. — Ее уже прооперировали?

— Нет еще, — с болью ответила она, уже в который раз бросив взгляд в дальний конец коридора, где располагались операционные. Как же ей хотелось прорваться сквозь все эти двери и поскорее самой увидеть, что там происходит!

— Сара? Ты еще здесь? Известно что-нибудь о ребенке? — спросил Джеффри.

От этого вопроса у Сары сжалось горло. Говорить с Джеффри о Тессе она не могла, а потому сменила тему.

— Ты там что-нибудь обнаружил?

— Я беседовал с Джил Розен, матерью погибшего. Ничего особенного она не сообщила. Мы нашли в лесу цепочку, что-то вроде амулета со звездой Давида, принадлежавшую этому парнишке.

Ответа не последовало, и он добавил:

— Либо погибший сам был в лесу, либо тот, кто сорвал с него эту цепочку, рванул в лес.

— И что более вероятно?

— Не знаю. Брэд видел, как Тесса подобрала с земли белый пластиковый пакет, когда взбиралась на холм.

— Да, помню, у нее что-то было в руке.

— У тебя есть хоть какие-нибудь предположения, с чего вдруг ей пришло в голову собирать мусор? Брэд сказал, что все выглядело так, словно она там, на холме, занималась именно этим. Нашла пакет и стала что-то в него собирать.

— Даже не знаю… — задумалась Сара. — Могла, конечно. Выходя из машины, она ворчала, почему люди повсюду мусорят.

— А может, она что-то нашла на холме и положила в пакет? Мы же наткнулись на цепочку, а она валялась гораздо дальше, в лесу.

— Вполне возможно. И скорее всего кто-то наблюдал, как мы возились с телом.

— Ты по-прежнему считаешь, что там не все гладко?

Сара не знала, что ему ответить. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как она обследовала тело Энди.

— Ты скорее всего права: это самоубийство — попытка уже была. Его мамаша подтвердила. Вскрыл себе вены.

— Значит, что мы имеем? Склонность к суициду и посмертная записка, — подытожила Сара. — Если при аутопсии не обнаружится ничего неожиданного, то этих двух фактов достаточно, чтобы квалифицировать эту смерть как самоубийство. Для полной уверенности не повредила бы токсикологическая экспертиза. Если же его все-таки столкнули, на теле должны быть следы борьбы.

— У него же спина ободрана.

— Но не в результате борьбы.

— Я могу попросить Брока проверить, — предложил Джеффри. Дэн Брок, владелец похоронного бюро, служил коронером округа, до того как этот пост достался Саре. — Я никому пока не говорил, что там есть подозрительные моменты. И Брок умеет держать язык за зубами.

— Взять кровь на анализ он может, — сказала Сара, — но вскрытие я хочу проводить сама.

— Думаешь, у тебя хватит на это сил?

— Если между двумя этими происшествиями есть связь. Если преступник один и тот же… — Она вдруг почувствовала, что ее испепеляет жажда мести. — Хватит. Я смогу.

Джеффри, хотя и с сомнением в голосе, продолжил:

— При осмотре комнаты Энди мы нашли курительную трубку. Миссис Розен призналась, что у сына были проблемы с наркотиками. Он даже лечился и клинике. Отец Энди этого не отрицает, но утверждает, что со всем давно покончено.

От мысли, что ее сестра случайно оказалась в переделке, связанной с наркотиками, что-то увидела и за это поплатилась, у Сары перехватило горло.

— Мы сняли в его комнате все «пальчики» — пробьем по компьютеру. А завтра я намерен побеседовать с его родителями. Мать дала мне парочку фамилий, но эти парни уже либо перевелись в другие колледжи, либо закончили учебу. — Джеффри помолчал, и она поняла, что он здорово расстроен.

Тут двери из операционной резко растворились, но выкатили оттуда не Тессу. Сара прижалась плотнее к перегородке сестринского поста, чтобы не мешать. Мимо нее провезли пожилую женщину с темно-русыми волосами и еще закрытыми после операции глазами.

— А как его отец и мать отреагировали на случившееся? — спросила Сара, думая о собственных родителях.

— В общем, вполне нормально. — Джеффри сделал паузу. — Джил, правда, все же сломалась, уже в машине. Там что-то произошло между ней и Леной. Никак не могу понять…

— Джеффри, — перебила Сара, — ты мне нужен. — Она вновь почувствовала, как горло перехватывает спазм. — Ты мне нужен здесь.

— Но не знаю, смогу ли…

Сара вытерла глаза тыльной стороной ладони, стараясь взять себя в руки, сдержать эмоции, так и рвавшиеся наружу.

— Ладно, конечно, я все понимаю. Прости, но мне нужно освободить телефон. Он на посту медсестер.

— Сара, — остановил ее Джеффри, — твой отец просил меня… нет, он запретил мне приезжать. Сказал, что это дело семейное.

Она тихо произнесла:

— Это не его дело — решать…

— Твой отец прав, мне не следовало ее отпускать…

Перейти на страницу:

Все книги серии Округ Грант

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы