Читаем Гнев ангелов полностью

Джексон улыбнулся, вспомнив, как испугалась эта старая сука нянька. Как ему было приятно связывать ее по рукам и ногам. Нет, ничего приятного не было. Зря это он так. Просто это была необходимость. Нянька думала, что он хочет изнасиловать ее. Она вызывала в нем отвращение. Женщины – это грязные существа, даже его сестра-шлюха. Чистыми были только дети. Он вспомнил маленькую девочку, которую похитил в прошлый раз. Она была прелестна, какие у нее были белокурые волосы. Но она должна была заплатить за грехи своей матери. Ее мать выгнала Джексона с работы. Люди не давали ему честно заработать деньги, а затем наказывали его, когда он нарушал их дурацкие законы. Мужчины – мерзкие существа, но женщины еще омерзительней. Свиньи, которые хотят осквернить непорочность мужского тела. Как эта официантка Клара, которую он собирается взять в Канаду. Она влюблена в него. Она считает его джентльменом, потому что он ни разу не дотронулся до нее. Если бы она только знала. От одной только мысли, что он должен заниматься с ней любовью, его начинало тошнить. Но ему надо взять ее с собой, так как полиция будет искать одинокого мужчину. Он сбреет бороду, коротко подстрижется, а когда пересечет границу, то отделается от Клары. Это доставит ему огромное наслаждение.

Фрэнк Джексон подошел к потрепанному чемодану, открыл его и вытащил оттуда набор инструментов. Он достал из набора только молоток и гвозди. Он положил их на тумбочку рядом со спящим мальчиком. Затем он пошел в ванную и взял там канистру с бензином. Он принес ее в спальню и поставил рядом с кроватью. Он предаст Джошуа огню. Но это произойдет после того, как он распнет его.

* * *

2.00

По Нью-Йорку пополз слух. Сначала он появился в барах и ночлежках. Здесь и там его пересказывали друг другу. Вскоре он набрал скорость и распространился на дешевые рестораны, шумные дискотеки, ночные заведения. Его подхватили таксисты, водители грузовиков, девушки с ночных улиц. Это было похоже на камешек, который бросили в пруд и круги от которого расходятся все шире и шире. Через пару часов на улицах уже все знали, что Майклу Моретти нужна кое-какая информация, и нужна быстро. Немногим выпадал шанс оказать услугу Майклу Моретти. Для кого-то это была долгожданная возможность, потому что Моретти умел быть благодарным. Слух заключался в том, что ему надо найти худощавого мужчину со светлыми волосами, который был похож на Иисуса. Люди стали копаться в своей памяти.

* * *

2.15

Джошуа Адам Паркер зашевелился во сне, и Фрэнк Джексон тут же подошел к нему. Он еще не снял с него пижаму. Джексон проверил, что гвозди и молоток лежат на месте. Самое главное – это быть аккуратным во всем. Он прибьет руки и ноги мальчика к полу, прежде чем подожжет бензин. Конечно, он мог бы сделать это, когда мальчик спал, но эффект был бы совсем другой. Самое главное заключалось в том, чтобы мальчик видел, что с ним происходит, чтобы он знал, что платит за грехи своей матери. Фрэнк Джексон посмотрел на часы. Клара заедет за ним в мотель в семь тридцать. Осталось пять часов и пятнадцать минут. Достаточно времени.

Фрэнк Джексон посмотрел на мальчика и ласково поправил выбившийся локон.

* * *

3.00

Стали поступать первые доклады.

На столе у Майкла Моретти было два телефона, и не успевал он ответить по одному, как уже звонил другой.

– Майк, есть тут одна зацепка. Пару лет назад он работал в деле с Джо Зиглером и Мелом Коэном из Канзас-Сити.

– Мне наплевать, чем он занимался два года назад. Где он сейчас?

– Джо говорит, что уже шесть месяцев ничего не слышал о нем. Сейчас я пытаюсь разыскать Мела Коэна.

– Действуй!

Второй телефонный звонок тоже ничего не дал.

– Я был в отеле. Он уехал. С собой у него был коричневый чемодан и канистра на два галлона, в которой мог быть бензин. Портье не знает, куда он уехал.

– Что в барах по соседству?

– Один из владельцев узнал его по описанию, но говорит, что он появлялся редко. Два или три раза зашел после работы.

– Один?

– Бармен говорит, что один. Он говорит, что тот не интересовался девочками.

– Проверь все бары для голубых.

* * *

Не успел Майкл повесить трубку, как телефон снова зазвонил. Это был Сальваторе Фьоре.

– Колфакс поговорил с капитаном Нотарасом. Среди личных вещей Джексона был закладной билет из ломбарда. У меня есть номер билета и адрес ломбарда. Его владелец – грек, Гас Стравос. Он покупает «горячие» камушки.

– Ты его уже проверил?

– Надо подождать до утра, Майк. Ломбард закрыт. Я...

Майкл Моретти взорвался:

– Мы не можем ждать до утра. Живо в ломбард!

Ему позвонили из тюрьмы в Джольет. Майклу пришлось прислушиваться, так как у его собеседника, перенесшего ларингостомию, голос звучал как из преисподней.

– Джексон сидел в камере с Мики Никола. Они были корешами.

– А где сейчас может быть Никола?

– Я слышал, он подался куда-то на восток. Он дружок сестры Джексона. У нас нет ее адреса.

– За что сидел Никола?

– Грабанул ювелирный магазин.

* * *

3.30

Перейти на страницу:

Все книги серии Сидни Шелдон. Собрание сочинений

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики