Читаем Гнев Божий полностью

— В каком смысле? С рогами и хвостом?

— Возможно, даже и такого. Ваши документы.

Я вынул разрешение на поездку, подписанную шефом полиции в Бонито, и протянул полковнику.

— Вот все, чем я располагаю.

Он развернул документ и с серьезным видом принялся его изучать.

— Итак, вы должны доставить продукты в Гуилу и передать их человеку по имени Гомес.

— Именно так. По поручению сеньора Яноша, владельца «Отеля Бланко» в Бонито.

— Ссылка на сеньора Яноша не может служить достаточной рекомендацией, поверьте мне. Вот этот человек только что изложил мне свою точку зрения на то, что произошло прошлой ночью на станции у Тачо. Теперь готов выслушать и вашу, — сказал полковник и, кивнув молодому лейтенанту, добавил: — А этого пока отведи в сторонку.

Лейтенант довольно резко толкнул Ван Хорна в спину. Бонилла усмехнулся:

— Похоже, лейтенант Кордона не слишком уважительно относится к вашему другу. Видите ли, лейтенант — очень воспитанный молодой человек. Когда он был еще ребенком, родители захотели сделать из него священнослужителя. Для это он и получил соответствующее образование. Можно понять чувства, которые он испытывает при виде человека, выдающего себя за священника.

Полковник вынул серебряный портсигар, извлек из него сигарету, прикурил и выпустил изо рта струю табачного дыма.

— Что ж, теперь выслушаем вас.

Я рассказал ему все, как было. Бонилла слушал меня, не прерывая, а когда я закончил, полковник, словно соглашаясь со сказанным, слегка кивнул и произнес:

— Отлично, ну просто замечательно.

Затем он пошарил рукой у себя за спиной и вытащил дорожную сумку священника.

— Здесь пятьдесят три тысячи долларов. Вы знали об этом?

— Мы впервые встретились с Ван Хорном вчера утром в Бонито. Во дворе полицейского участка, где он исповедовал троих, приговоренных к расстрелу. Он выглядел и действовал как священнослужитель. Никто, в том числе и я, не сомневался в этом. Прошлой ночью, неожиданно оказавшись в доме Тачо, Ван Хорн буквально вынул меня из петли. Спас девушку от насильников. Кем бы он ни был, эти его поступки заслуживают уважения.

— Каковы бы ни были обстоятельства, но за один раз убить пятерых, друг мой, — это уже слишком. К этому разговору мы еще вернемся после того, как поговорю с другими моими патрульными.

Полковник щелкнул пальцами, и рядом с нами мгновенно появился сержант.

— Отведи этого к его спутнику, а потом принеси мне завтрак.

Меня отвели к Ван Хорну, который сидел на корточках, прислонившись к большому камню. Намокшая под дождем сорочка прилипла к его телу. Священник слегка дрожал от холода.

— Ну, что ты ему рассказал? — спросил он.

— Правду. Что же еще?

— Разумно, — улыбнувшись, заметил Ван Хорн. — Ничто другое нам уже не поможет, Киф.

— Возможно, — сказал я и огляделся вокруг. — А где девушка?

— Они нашли чем ее занять.

Наконец я увидел Викторию. На ней была прорезиненная накидка и военная фуражка — вот почему я не заметил ее сразу. Склонившись над костром, девушка на большой сковороде готовила фриоли.

Поймав мой взгляд, Виктория налила в чашку кофе и двинулась в нашу сторону. Увидев это, Кордона вышиб из рук девушки чашку и легким толчком вернул ее обратно к костру.

— Теперь мне есть кого ненавидеть, — мрачно сказал Ван Хорн.

— У вас это взаимно. У этого малого свое особое отношение к тем, кто прикидывается священниками.

— Глубоко раскаиваюсь, — с иронией в голосе произнес священник.

В этот момент откуда-то издалека до нас донесся звук кавалерийского горна. Через некоторое время из плотной завесы дождя показались конные солдаты с сержантом во главе.

— Это те, кого полковник прошлой ночью послал к Тачо, — сообщил я Ван Хорну.

* * *

Спешившись, сержант направился к Бонилле. Пока он докладывал, полковник пару раз посмотрел в нашу сторону, а затем сам задал несколько вопросов сержанту. Наконец Бонилла кликнул Кордону и приказал привести к нему меня и Ван Хорна.

— Скажите, мистер Киф, что вы везли в своем грузовике? — спросил полковник.

— Виски, — ответил я. — Для Гомеса из Гуилы. Я вам об этом уже говорил.

— Да, но вы забыли упомянуть об оружии.

— Оружии? — переспросил я и тупо уставился на него. — Не понимаю, о чем вы.

— Карабины производства «Мартини Генри». В глубине кузова вашего грузовика обнаружены коробки, доверху набитые ими. Так доложил мне сержант, а у меня есть основания ему верить.

— Ну и друзья у тебя, Киф, — с горечью заметил Ван Хорн. — У нас и без этого неприятностей хватает.

— При чем здесь я? Грузовик не мой, а Яноша. Меня наняли только доставить этот чертов груз, — с раздражением ответил я и, обращаясь к полковнику, сказал: — Вы же сами видели разрешение. Во всем виноват Янош. Янош и капитан Ортис, шеф полиции Бонито.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже