Читаем Гнев дракона полностью

– У нас все хорошо. Тут много укромных мест для убежища.

– Ты их боишься?

– И да, и нет.

– Как это?

– Простого ответа не существует.

Как раз в тот момент, когда Кора подумала, что привыкла к его странным заявлениям, он отстранился от нее.

– Нельзя ли поподробнее?

– Я не боюсь их, потому что я сильнее их. Моя чешуя толстая, а мышцы сильные. В битве я, несомненно, одержу верх. Но я боюсь их, потому что их нельзя убить.

– Их нельзя убить?

– По крайней мере, я еще не придумал способа.

– Как такое возможно?

– Они владеют темной магией. Неясно, откуда они взялись и как получили свои способности, но совершенно очевидно, что шаманы не коренные жители Анастиллии.

– Тогда как они сюда попали?

– Король Лакс, должно быть, нашел их. Но где, я не знаю.

– Когда я ударила одного из них ножом, внутри он оказался мягким. Все равно что проткнуть подушку.

– Мне знакомо это чувство. Я уже кусал одного раньше.

– Они пугают меня…

– Я думаю, в этом-то все и дело.

– Значит, они служат королю?

– И да, и нет.

Кора закатила глаза:

– В каком смысле?

– Они не из тех существ, которые служат правителю. Они требуют чего-то взамен своей службы.

– И чего они хотят?

– На этот вопрос я тоже не знаю ответа. Но я уверен, что это нечто очень ценное.

От этого заявления у Коры по коже побежали мурашки. Она почувствовала тошноту и даже легкое головокружение. Ей было нелегко признаться, что она боялась, но в данном случае ей нечего было стыдиться. Она никогда не сталкивалась с чем-то более ужасным или свирепым.

Флэр, казалось, уловил ее настроение:

– Может, я и не умею летать, но я могу защитить тебя.

Кора обратила на него свои зеленые глаза, удивленная этими словами. До этого момента, казалось, его не волновало, будет она жить или умрет.

– Мне не нужен кто-то, чтобы защищать меня, но я ценю твое предложение.

Флэр усмехнулся:

– Я никогда раньше не слышал, чтобы кто-то отказывался от защиты дракона.

– Ты не мой слуга. Ты мне ничего не должен.

– Ты вылечила мое крыло.

– Это всего лишь любезность, которую любой бы оказал тебе.

Он слегка покачал головой:

– Большинство людей воспользовались бы моей уязвимостью и приковали бы меня к себе. Они бы навсегда удалили мои крылья и продали их тому, кто больше заплатит. А после принялись бы за мои когти.

Она боролась с желчью, подступающей к горлу.

– Никто бы так не поступил.

– Твое невежество пугает меня.

– Никто в моей деревне не сделал бы этого.

– Это было обычной практикой триста лет назад. Любого раненого дракона буквально раздирали на части и продавали тому, кто больше заплатит. Черепа стоили больше всего.

– Ну, это было тогда, а сейчас другие времена.

– Некоторые вещи никогда не меняются.

Флэр смотрел на воду, в его желтых глазах отражались воспоминания о другом времени.

– Сколько тебе лет?

– В прошлый раз, когда ты задавала этот вопрос, я не ответил. И ты можешь ожидать такой же реакции.

– Почему на это трудно дать ответ? Сто тебе лет или триста, какая разница?

– Возраст – это очень личная вещь. Чем ты старше, тем более безумным становишься. Если кто-то однажды доверит тебе эту информацию, помни, что это подарок и честь.

– Почему ты становишься более безумным по прошествии лет?

Флэр помолчал, обдумывая свои слова.

– Чем больше вещей ты видишь, чем больше людей переживешь, тем больше ты теряешь самого себя.

Больше он ничего не сказал, как будто это заявление все объясняло.

– Не понимаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги