Читаем Гнев короля демонов полностью

Генеральный план состоял в том, чтобы обескровить врага, истребляя как можно больше захватчиков, пока они будут проходить через Крондор, и потом, когда они пойдут через холмы и горы, где каждый из солдат Грейлока стоит пяти захватчиков, задать им хорошую трепку. Эрику приходилось сражаться с армией Изумрудной Королевы, и он знал, что большинство наемников были неплохими наездниками для пехоты, многие — приличными кавалеристами, но ни один не умел воевать в горах. Единственное, что беспокоило Эрика, это саауры, которые, правда, не владели искусством выживания в горах, но были непревзойденными воинами и обладали чудовищной силой. Эрик знал, что какое-то число лошадей при переправе выйдет из строя. Фураж от постоянной влажности наверняка испортился, и у лошадей будут колики, поэтому часть из них после шестимесячного путешествия по морю будут еле ноги таскать, но довольно быстро оправятся, и саауры окажутся опасными противниками. И кто знает, не применял ли неприятель какого-нибудь волшебства, чтобы лошади были здоровы и бодры?

Уильям обернулся к Эрику:

— Вы готовы?

— Готовы или нет, но все наши части уже на своих местах. Когда я выезжал из доков, враг был уже виден.

Уильям бросил все дела и поспешил к большому окну, из которого была видна гавань.

— Боги! — тихо произнес он.

Все подошли к нему, и тоже, каждый по-своему, были ошарашены. Что бы ни говорили сводки, никто не был готов к тому зрелищу, которое предстало их взорам. От внешнего волнореза до самого горизонта, прояснившегося в тот миг, когда утренний туман утонул в Горьком Море, было бело от парусов. Эрик, вытянув шею, посмотрел на север и там тоже смог различить отдаленные паруса.

— Похоже, они со вчерашнего дня успели разделиться, — сказал Уильям и отошел к столу. — Они намереваются смыть нас подобно бурному потоку. — Маршал повернулся к нотаблям и сказал:

— Господа, вы знаете, что делать. Боги да хранят нас всех.

Эрик огляделся по сторонам и спросил:

— А принц?

— Он покинул дворец вчера вечером, — сказал Уильям. — Вместе с моей сестрой, ее сыном и внуками. — Уильям поглядел на Эрика и улыбнулся. — Мы ведь не можем лишиться принца в такой ответственный момент, правда?

Эрик покачал головой.

— А лорд Джеймс?

— В своем кабинете. Кажется, он считает, что должен остаться.

После того как дворяне уехали, Эрик сказал:

— Мне здесь больше нечего делать, сэр.

— Одно маленькое поручение, — сказал Уильям, доставая что-то из-за пазухи. Он вынул маленький свиток, перевязанный ленточкой и скрепленный красной восковой печатью с гербом. — Когда все это закончится, если вам не трудно, передайте это моему отцу.

Эрик нахмурился.

— Сэр?

Уильям улыбнулся.

— Я никогда не стал бы посылать людей на стены города, если бы сам не желал идти туда, Эрик.

На мгновение Эрик потерял способность двигаться. Он вдруг понял, что рыцарь-маршал Королевства не собирался оставлять город. Он с трудом глотнул. Хотя они с Уильямом не были близкими друзьями, Эрик всегда преклонялся перед честностью, храбростью и ясной, холодной логикой этого человека. А в тот вечер, когда он разделил трапезу с Уильямом и членами его семьи, ему открылась часть личной жизни маршала. Теперь он чувствовал, что теряет близкого человека.

— Сэр, — наконец сказал Эрик, — до свидания.

Уильям протянул ему руку.

— До свидания, капитан. Многое зависит от вас, и многое вам предстоит сделать. Знайте одно: вы способный юноша, и гораздо больше, чем вам кажется.

Эрик положил свиток за пазуху и браво отсалютовал, чтобы скрыть свои истинные чувства. Он вышел из комнаты и быстро спустился во двор, где его ждала свежая лошадь. В отличие от тех, кто выехал через единственные ворота, охраняемые от перепуганных жителей, он повернул назад, к воротам, которые вели в доки. Эрик сделал знак патрулю улан его сопровождать, когда подъехал к воротам. За воротами несколько пеших солдат сдерживали небольшую толпу в заливе. По городу прокатились слухи об огромном флоте, и началась паника. Некоторые бедолаги, жившие на берегу неподалеку от дворца, стремились укрыться в городе. Эрик придержал поводья, чтобы крикнуть им:

— Здесь вы не спрячетесь! Восточные ворота еще открыты. Или покиньте город через них, или возвращайтесь по домам! А теперь прочь с дороги.

Он пришпорил своего скакуна, и толпа расступилась, пропуская его эскорт.

Эрик опрометью мчался через город. Он теоретически знал, в чем его задача, но разница между теорией и практикой быстро стала очевидной. Он должен был наблюдать за организованным отступлением защитников города на восток, туда, где располагались войска Грейлока, в нескольких часах пути от первых ферм за городом. Но всюду, куда ни посмотри, царил хаос, и Эрик сомневался, чтобы простым приказом можно было восстановить порядок. Однако он давал присягу, так что ему оставалось выполнить свой долг или погибнуть. Он снова дал лошади шпоры и двинулся в толпу.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги