Читаем Гнев короля демонов полностью

— Я стал слегка неуклюжим. Но со мной все в порядке.

Патрик улыбнулся.

— Непохоже, чтобы с вами было все в порядке, капитан, но я поверю вам на слово.

В эту минуту вошел Грейлок, грязный, потный и окровавленный.

— Мне срочно нужен резерв, ваше высочество.

Патрик пожал плечами.

— Возьмите. Нам терять уже нечего.

Эрик поглядел на принца:

— Я пойду с генералом. На стене сейчас каждый меч на счету.

Патрик вытащил свой меч и сказал:

— Ну хорошо.

Грейлок повернулся и ухватил его за рукав. Вопиющая дерзость — но сейчас это был не генерал, оскорбляющий старшего по званию, а мечмастер Даркмура, который учит уму-разуму молодого несдержанного солдата.

— Ваше высочество, ваше место здесь. И если вас убьют, а мы выиграем эту войну, мне будет нелегко объясниться с королем. Я бы хотел избежать подобной беседы. Будьте послушным мальчиком и занимайтесь своим делом, а мы займемся своим. — Он выпускал Патрика и, стряхнув воображаемую пылинку у него с рукава, добавил:

— И хватит об этом. — Повернувшись к дверям, Грейлок сказал:

— Ты идешь, Эрик?

Эрик пошел за ним, оставив в комнате пристыженного принца, который понимал, что Грейлок прав.

***

Демон взревел, подлетая к заброшенному Сетанону. Он бросал вызов любому, кто мог бы встать на его пути, но никто не отозвался.

Якан приземлился перед разрушенными воротами, ведущими в сожженную крепость. Он осмотрелся вокруг. Но никого не увидел.

Что-то звало его, и он бесился от того, что не в состоянии установить источник зова. Он повернулся кругом, во все стороны рассылая вызов на бой. Никто не ответил.

Он задрал голову и взвыл прямо в небо, ища кого-то, с кем можно сразиться, кого можно убить, одновременно пытаясь понять, откуда доносится зов, влекущий его к цели, которая была ему неизвестна, но переполняла его голодом, доселе им не испытанным. Потом у демона возникла мысль. Он даже не понял, что она не принадлежит ему, а продиктована кем-то злым и огромным, находящимся в невообразимой дали отсюда: мысль о том, как добраться до Камня Жизни.

***

Накор посмотрел наверх. Никто не слышал рева демона, но все почувствовали его.

— Он близко.

Томас кивнул и крепче сжал рукоятку золотого меча. Он поглядел на Пуга и сказал:

— Я даже не представлял себе, до какой степени я соскучился по своему оружию.

— Мне бы очень хотелось, чтобы тебе не пришлось пускать его в ход, — заметил Пуг.

— Мне тоже, — сказала Миранда.

Все ждали, а демон кружил над городом в поисках источника своего голода.

— Может, он нас не найдет, — предположил Накор.

— Хотите, поспорим? — спросила Миранда.

Накор усмехнулся.

— Нет.

Пуг сказал:

— Если он не знает, как изменить свое положение во времени, он может искать нас годами и не найти.

— Если он глуп, то может, — заметил Накор, — но я думаю, Неназываемый подскажет ему направление.

— Верно, — сказала Миранда, глядя вверх. — Так вы и должны были подумать.

И вновь они почувствовали гнев демона, проникший сквозь толщу земли в пещеру.

Миранда посмотрела на Кэлиса, который стоял с закрытыми глазами, положив руки на Камень Жизни. Изумруд уже стал вполовину меньше, и из него непрерывно вылетали зеленые искорки.

— Накор, вы, кажется, молодеете, — сказала Миранда.

Накор рассмеялся.

— Я уже стал красавчиком?

— Не сказала бы, — улыбнулась Миранда, — но выглядите моложе.

— Это все Камень Жизни, — пояснил Пуг. — Он нас омолаживает.

Миранда нахмурилась.

— Тогда все понятно, — сказала она и снова приложила ладонь к животу.

— Что? — поинтересовался Накор.

— Спазмы. У меня их не было уже полторы сотни лет.

Накор засмеялся, и в этот миг на пещеру обрушился яростный вой.

— По-моему, — сказал Накор, — он совсем рядом. * * * Эрик стоял на стене, наблюдая за главными воротами. К внешней стене катили огромный таран, и Манфред закричал:

— Пли!

Катапульты обрушили на атакующих град камней. Многие из нападавших были убиты, но таран продолжал надвигаться. Он был защищен деревянной крышей, и Манфред сказал:

— Если они пробьют ворота, то прорвутся в город. Мы не можем драться на улицах, и нам придется отступить к цитадели.

— Подкрепление уже в пути, — сказал Эрик.

— Хорошо бы им появиться здесь через час, — покачал головой Манфред. — Иначе нас просто сметут. — Он повернулся и закричал:

— Масло!

Потоки кипящего масла хлынули со стены на головы атакующим. Послышались крики, и часть врагов отступила, но потом к стене устремилась новая волна людей с осадными лестницами.

— Вниз! — закричал Грейлок, и Эрик с Манфредом не раздумывая припали к стене, спасаясь от ливня стрел.

Те, кто не успел укрыться, с криками попадали со стен на мостовые города.

Скрючившись рядом с Эриком, Манфред проговорил:

— Если твое подкрепление не будет здесь через десять минут, я даю приказ отступать.

Эрик, сидя на корточках, посмотрел вниз и сказал:

— За десять минут они вряд ли успеют.

Перейти на страницу:

Похожие книги