Читаем Гнев короля демонов полностью

- Отодвиньте ее немного назад. - Энтони сделал, как просил Кэлис, и когда тот снова сказал: - Подержите вот так, - он замер. Кэлис стал ему описывать: - Королева окружила свое судно военными кораблями, и... - Он замялся. - Что-то тут не так.

- Что?

- Посмотрите.

Энтони наигранно застонал и, приподнявшись, заглянул в линзу через плечо Кэлиса.

- Боги и рыбы!

- Что вы видите?

- Я вижу демона, сидящего на троне.

Кэлис сказал:

- А мне видится, что это леди Кловис.

- Ну, вы же не волшебник, - сказал Энтони. Он достал мешочек с каким-то порошком и сказал: - Понюхайте это.

Кэлис повиновался и вдруг громко чихнул.

- Что это за дрянь?

- Простите, но один из компонентов - перец. Не трите глаза. Пытаясь сморгнуть слезы, Кэлис вновь приник к линзе. Он увидел уже две фигуры на возвышении в центре судна: иллюзию Изумрудной

Королевы и демона.

- Возможно, это могло бы объяснить, что случилось с Пугом.

- Хотел бы я, чтобы кто-нибудь мне объяснил, что случилось с Пугом, - сказал Энтони. - Я простой волшебник. Сказать по правде, я не особенно напрягался после того, как получил титул.

- Вот что значит жениться на аристократке, - сказал Кэлис.

- Когда тебе надо управлять поместьем, тут уж не до магии.

- Пока что вы превосходно заменяли Пуга, - сухо сказал Кэлис. - Как вы думаете, могли бы вы спуститься туда и разделаться с этой тварью?

Энтони закрыл глаза и тихо пропел какую-то фразу, потом громко фыркнул и глубоко втянул ноздрями воздух. После этого он сделал важное лицо и сказал:

- Нет, и я сомневаюсь, чтобы Пугу это удалось.

- В самом деле? Почему?

- Потому что, может, я и не такой сильный, как Пуг, и не такой умный, как некоторые из этих магов в Стардоке, но у меня очень хороший нюх на магию.

- Нюх на магию?

- Не спрашивайте. Коммерческая тайна и все такое.

- Да, но вы сказали?..

- Я говорю абсолютно серьезно; я чувствую запах магии за несколько миль. На этот корабль кто-то вел сильнейшую атаку, может быть, даже Пуг. Если то, что я чую, - это лишь остатки, тогда это был просто колоссальный обмен магической энергией. Учитывая, что это существо все еще там, а Пуга нигде нет, нам остается предположить самое худшее.

Кэлис вздохнул.

- Чего еще можно было ожидать?

- Мы можем идти? Я начинаю замерзать.

- Еще секунду. Поверните эту штуку опять налево, я хочу заглянуть за юго-западный горизонт.

- Она же как стекло: вы можете увидеть только то, что увидели бы ваши глаза, только подальше. А для того, о чем вы просите, нужен кристалл, а я позабыл его прихватить. Кроме того, если бы у меня был кристалл, которого у меня нет, то у первого, кто навел бы его на эту тварь, вероятно, покрылись бы волдырями глаза.

- Ладно, теперь вон туда. - Кэлис показал направление. Энтони сделал, как ему было сказано, и услышал довольное "Ага!".

- Ну что? - спросил волшебник.

- Королева посылает стрелков на северное побережье, к Тьюлану. Но южный фланг у нее плохо защищен.

- На юге Проливов много необитаемых островков и Тролльи Горы. Я сомневаюсь, что она боится флота троллей, поскольку они уже очень давно не объявлялись.

- Но кешийцы из Илариаля всего лишь в одной неделе пути со стороны кешийского побережья, а из Ли-Мета - в двух днях пути от ее авангарда с запада. И эти пустынные острова кишмя кишат пиратами.

Энтони помолчал, а потом спросил:

- Джеймс?

- Кто же еще. Он в течение нескольких месяцев распространял слухи о том, что здесь проплывет флотилия с сокровищами из чудесной страны.

- Вот трусливый ублюдок, а?

Кэлис сказал:

- Кажется, я вижу паруса. - Он вытянул руку на юго-восток. - Пожалуйста, поверните линзу в эту сторону.

- У меня от этого болит голова.

- Пожалуйста, - повторил Кэлис.

- Хорошо же. - Энтони выполнил его просьбу, и Кэлис сказал:

- Это разбойничьи суда из Дарбина и Ли-Мета! Чуть ли не сотня кораблей! - Он рассмеялся. - Наверное, здесь все пираты Кеша от Илариаля до Дарбина.

Энтони посмотрел.

- И некоторым из них, кажется, не по нраву то, что здесь так много их соседей.

- Капитанов Дарбина не жалуют в Ли-Мете, и наоборот. Передвиньте линзу туда, пожалуйста.

Кэлис посмотрел в линзу и воскликнул:

- Ага, квегийцы!

- Далеко?

- Примерно в двух днях пути, если я правильно оценил увеличение.

Энтони махнул рукой, и линза исчезла.

- Хорошо. Теперь мы можем идти домой?

- Да. Я должен повидаться с отцом. Если с Пугом что-нибудь случилось, он скорее всего об этом знает. - Про себя он подумал, что отец должен также знать, не случилось ли чего с Мирандой. Накор говорил, что Пуг с Мирандой были вместе, и то, как он замолчал после этих слов, насторожило Кэлиса.

Кэлис взял плащ и достал древний на вид металлический шар. Он подошел к Энтони, встал рядом с ним, и маг, взяв друга за руку, большим пальцем другой руки нажал на рычажок, торчащий из шара.

В тот же миг они прошли сквозь пустоту и оказались во дворе замка Крайди. Там стояли три человека.

Перейти на страницу:

Все книги серии Змеиные войны

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIV
Неудержимый. Книга XXIV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези