Читаем Гнев короля драконов полностью

— Это голограмма, — сказал Дэвид. — И знакомая картинка.

— Ясное дело, — сказал Финн. — Это…

БУМ!

Эрик толкнул Шарлотту на землю, прикрыл ее собой, дверь слетела с петель и рухнула в комнату, став океаном щепок и сломанных стульев. Мирит появился на пороге, хвост шипел над головой, он скалился. За ним на столе сжалась горгулья, рыча, скалясь.

— Нет, нет, — сказал Финн, паника пронзила его голос. Чары слетали с его языка. Тело Дэвида покалывало, чары пролетали мимо одни за другим. Горгулья ревела, силы отлетали от ее тела, покрытого камнем. — Дэвид, сделай что-то со своим драконом! Они опасны, как огонь и порох!

Дэвид позвал Мирита мыслями:

«Хватит, Мирит! Назад. Ты нас погубишь».

Мольба ударилась о невидимую стену. Дракон мысленно выключился.

Проклятия слетели с губ Дэвида.

Еще рык, этот сотряс пол. Синие искры полетели над головой.

Личинка заревел.

Эрик прикрыл Шарлотту еще раз, заряд взорвал стол за ними, полетели щепки.

— Слезь с меня! — сказала Шарлотта. Искры плясали на ее пальцах, попадая на руки Эрика.

— Ай! Дыхание дракона, ты меня ударила магией!

Шарлотта отползла на животе.

— Прости. Но в следующий раз не нужно… — ее слова пропали за визгом горгульи.

Дэвид закрыл уши, высокий звук ранил.

Горгулья прыгнула на голову Мирита. Его длинные когти впились в морду дракона, зубы рвали перья.

Мирит завизжал, рубиновые глаза закатились в глазницах.

— Хватит! — закричал Дэвид. — Слезь с него! — он склонился, схватил отломанную ножку стула и ударил по спине горгульи.

Фамильяр отпустил и повернулся к нападающему, аметистовые глаза сияли.

— Да, это было глупо, — сказал Дэвид. — Эрик! Уводи Шарлотту отсюда. Иди!

Горгулья бросилась.

Дэвид замахнулся. Ножка стола поломалась от удара. Обломки разлетелись. Он пригнулся и побежал, спотыкаясь.

Мирит бросился за ним, разбивая раму двери. Он взмахнул хвостом, оборачиваясь, целясь в Личинку.

— Дэвид, совладай со своим драконом! — закричал Финн, сжимая руку Дэвида. — Если он будет дальше стрелять, разобьет барьер вокруг дома. Он все раскроет!

— Еще позже сказал бы, Финн!

Шарлотта пропала под диваном.

— Дэвид, — закричал Эрик. — Забери Мирита. Я возьмусь за горгулью. Готов?

Дэвид кивнул.

— Как в старые времена, да? Вперед!

Они бросились, безумно крича. Мирит оглянулся, Дэвид и Эрик прыгнули поверх обломков.

Дэвид прыгнул перед Миритом, вскинув руки.

— Хватит. Ты нас выдашь. Тенемортам. Они найдут нас. Эйнар найдет нас. Прошу. Прекрати.

Еще вспышка озарила комнату.

— Дэвид, он чуть не задел меня, — заорал Эрик, бросаясь на спину фамильяра и хватаясь за уши существа.

Горгулья зарычала, встала на дыбы, стряхнула Эрика с силой, и он полетел. Он врезался в стол, сбил с собой содержимое.

— Мирит, прошу, — закричал Дэвид. — Он того не стоит. Это просто горгулья. Ты нас погубишь.

Укрытие Эрика пропало, тяжелый кусок мебели разбился за ним. Горгулья нависла над ним, тянула когти, как орел, готовый забрать рыбу из озера.

Эрик сглотнул, тяжело и неровно дыша. Луч света пролетел по комнате и взорвался на спине горгульи. Та повернулась и направилась к Мириту.

Один. Второй. Третий снаряд.

Комната вспыхнула огнем.

Четвертый заряд пробил крышу.

Солнце пролилось во тьму. Снаружи раздался оглушительный визг.

— Тенеморты! — закричал Эрик.

Эрик прыгнул над обломками, тени летели сверху.

— Дэвид, готовь те чары!

— Спасибо, Мирит, глупый дракон! — заорал Дэвид.

Окно кухни разбилось. Тенеморты визжали, пробираясь в дом, щелкая конечностями.

Шарлотта закричала.

Горгулья бросилась в гущу. Лиловые капли крови полились оттуда.

Мирит прошел в комнату, выстреливая из хвоста в облака смерти.

— Дэвид! — закричал Финн. — Кулон. Рутсир.

Два тенеморта напали на Финна, разрезали его живот. Он посмотрел в глаза Дэвида и сказал:

— Вперед, — а потом рухнул на пол.

— Нет! — закричал Дэвид.

Горгулья кричала, летая кругами. Мирит все больше стрелял.

Шарлотта пробралась по комнате, схватила кулон и рутсир с пола.

— Нужно уходить!

— Я не могу его бросить! — взвыл Дэвид. — Я должен спасти Финна.

— Мы не можем помочь! — вопила Шарлотта. — Нужно уходить!

Эрик и Дэвид схватили ее за руки, тенеморты окружали их. Дэвид схватил кулон и рутсир между их ладоней.

Знакомая хватка потянула за живот Дэвида, и они полетели в знакомую черную дыру.


Глава 5

Дэвид



Дэвид охнул, хрипя, легкие пытались вобрать в себя весь воздух, что могли найти. Он цеплялся за ближайший предмет — стойку — и встал, его ноги были как столбы, закрепленные в мокром песке. В голове был туман. Он словно смотрел на мир сквозь стекло, смазанное маслом. Хриплое дыхание звучало по сторонам от него, слева высокий звук, а справа — низкий.

Шарлотта.

Эрик.

Он надеялся на это.

Он моргнул три раза, отчаянно пытаясь сосредоточиться. Он еще никогда не ощущал себя так. Будто не мог собраться. А ему нужно было сделать это.

Он несколько раз глубоко вдохнул. Замедлил дыхание и огляделся.

Музыкальный автомат в углу. Черно-белая плитка на полу. Круглый и чистый стальной холодильник, красные украшения.

«Не может быть».

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Фолхоллоу

В тени короля драконов (ЛП)
В тени короля драконов (ЛП)

Семнадцатилетний Эрик - ученик самого уважаемого рыцаря в Фолхоллоу. И он мог бы достичь большего, если бы Трогсдилл позволял ему делать что-то важное. Решив доказать свое достоинство, Эрик отправляется искать загадочного паладина, призванного защитить королевство от зла. Шестнадцатилетний Дэвид проводит дни, примерно учась в школе, побеждая на соревнованиях по стрельбе из лука и пытаясь не влюбиться в лучшую подругу Шарлотту. Он готов открыть свои чувства, но его забирают в волшебное королевство, где все думают, что он - некий паладин, которому суждено исполнить двухсотлетнее пророчество. Он должен помочь убить дракона с помощью какого-то волшебного ключа. А ключ этот на шее у раздражающего ученика рыцаря, который слишком сильно хочет показать себя, но не пытается помочь другим. Эгоисты Эрик и Дэвид должны переступить через себя в этом деле, иначе они увидят, как погибает все, что они знали и любили, сгорая.

Дж. Келлер Форд

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Гнев короля драконов
Гнев короля драконов

Дэвид и Шарлотта исполнили долг. Они побывали в другом королевстве, сразились с Королем драконов, забрали волшебный ключ к туннелям магов и нашли наследника престола Хирза. Пора домой. Вот только есть проблема — сильные кристаллы, что активируют туннели, были украдены… и родители Дэвида таинственно пропали с ними. Похоже, отправление в Хейвендейл задержится…Эрик Хамден, необычный оруженосец, пережил раны, спас короля Хирза из логова дракона и столкнулся с душераздирающим предательством, что чуть не убило его. Все еще не смирившись с новостями, Эрик думает о миссии спасения, а оказывается заперт с Дэвидом и Шарлоттой. Но спасение приходит внезапно, и они оказываются на родине Дэвида в Хейвендейле…С тайнами, ложью и предательствами на каждом шагу Дэвид, Шарлотта и Эрик вскоре узнают, что Хейвендейл — вовсе не убежище, на которое они рассчитывали. Даже их лучшие планы не готовили их к такой опасности. И в этот раз магия не спасет их. Объявлена война, и в последнем бою кто-то должен совершить жертву. Да начнется бой…

Дж. Келлер Форд

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей

Похожие книги