Читаем Гнев Льва полностью

– Никогда! – завопил Манфред и пошатнулся – в его спину вонзилась еще одна стрела, шестая по счету.

Вега положил руку на плечо Манфреда, заглянул ему в глаза. Вокруг и внизу, под ними, продолжал кипеть бой.

– Манфред, все кончено. Братья, разве вы не видите? Город пал.

Олень и Медведь огляделись по сторонам. Стены были разрушены по всей длине, отдельные стычки шли уже на улицах города. Пылали дома. Омирские солдаты волной вливались в Хайклифф через разрушенные ворота. Врагов было много, очень много.

– Но Микель… – начал было лорд-олень, но его перебил лорд-акула:

– Мы отомстим за него в другой раз. Пойдемте, пора уходить.

Берган заметил на вершине лестничного пролета трех человек. Двое были солдатами Волчьей гвардии, а третий оказался заключенным со скованными руками и цепью на шее. На голой голове заключенного хорошо была видна татуировка в виде морского змея, обвивавшего всю правую сторону его лица.

– Карвер, – сказал Берган.

– Я должен был привести его. Он может вывести людей отсюда. – Лорд-акула махнул рукой в сторону гавани. – Их флот на подходе, он будет здесь не позже, чем через час.

Берган подошел к Королю воров, который стоял, надменно выпятив подбородок.

– Ты даешь слово, что будешь служить нам и народу Хайклиффа?

– Даю слово, что буду служить вам, пока мы не выберемся из другого конца туннелей, Лорд-протектор. После этого каждый волен идти своей дорогой, – ответил Карвер, красноречиво показывая на свои цепи.

– У меня нет ключей, – сказал Вега, неожиданно осознав свою оплошность. В ту же секунду цепи разлетелись на мелкие кусочки после мощного удара топориком.

– Ты прощен, Карвер. Не заставь меня пожалеть об этом, – сказал Берган.

Карвер ухмыльнулся, подобрал с земли омирский ятаган.

– Пойдемте, нам нужно пошевеливаться. В катакомбы ведут три входа: под храмом Бренна в Высоком квартале, на старом рыбном рынке в Низком квартале и в Саду мертвых в нижнем конце Лофти Лейн.

– На кладбище? – переспросил Манфред. Карвер кивнул и повел всех назад, к лестнице, настороженно держа перед собой поднятый ятаган.

– Я должен порасспросить кое-кого. Не знаю, много ли осталось в городе моих людей, но если мы поторопимся, то сможем скоординировать отход. Милорд, мне может потребоваться часть ваших людей, – сказал Король воров.

– Отпадает, – отрезал Берган. – Разве вы не видите, что все они заняты?

Карвер улыбнулся, когда они спустились к караульной сторожке и вновь оказались в гуще рукопашной. При виде трансформированных Верлордов омирские солдаты попятились, но лишь на короткое время. Вега взглянул поверх их голов и увидел, что нападавших были тысячи – место каждого убитого или раненого сразу же занимал свежий боец. Он перевел взгляд на защитников Хайклиффа: потрепанная, поредевшая армия, в рядах которой остались одни ходячие раненые. И подкрепления им ждать неоткуда.

Когда члены Совета Волка втроем пошли прочь, Вега заметил подъезжавший к нему по улице экипаж. Это была старая колымага, явно знававшая когда-то лучшие времена. Красная краска на стенках этой, с позволения сказать, кареты выцвела и облупилась. На кучерском облучке сидели двое – один коротенький, другой длинный. Вега чуть отступил назад, экипаж остановился рядом с ним, едва не задев ноги графа, открылась дверца, и в ней показалось лицо Гектора, барона из Редмайра.

– Садитесь, милорды, и побыстрее, – сказал он. – Леопольд опускает перекидной мост. Боюсь, что он со своими гвардейцами тоже собирается принять участие в драке.

– Если так, я лучше подожду его, – пробурчал Берган, возвращая себе привычный человеческий облик. Манфред обернулся к своим телохранителям и приказал, указывая в сторону Бак Хаус:

– Найдите королеву Амелию, скажите, чтобы она спешно приготовилась к отъезду.

– Так вы едете? – спросил Гектор. Вега отрицательно покачал головой:

– Нет. Я думаю, Карверу нужны будут помощники. Но все равно спасибо.

Гектор кивнул, исчез в экипаже и стукнул в стенку, давая сигнал трогаться. Вега и Король воров наблюдали за тем, как экипаж развернулся назад, оставляя за собой ворота Кингсгейт, возле которых все еще продолжался бой. Лорд-акула был очень удивлен, увидев на облучке бывших телохранителей Винсента. Он помнил из имена – Ринглин и Айбел.

– В чем дело? – спросил его Карвер.

– Удивился, увидев, кого взял себе в спутники Верлорд.

– Не время толочь воду в ступе. Пойдемте, у нас по горло более неотложных дел.

Вега посмотрел, как экипаж заворачивает в направлении Вороньего гнезда. Оба кучера, как по команде, оглянулись – высокий отсалютовал капитану «Мальстрема», коротышка хихикнул, а затем экипаж исчез из вида.

Глава 6

Инкубатор Ванкаскана

Перейти на страницу:

Все книги серии Верлорды

Похожие книги