Читаем Гнев майя полностью

– Пусть тело никто не трогает. Мы вернемся через пять дней, и если его здесь не окажется, повесим на том же месте еще пятерых. Если все до одного не подпишут бумагу, мы выберем десять человек, кто этого не сделал, и приведем сюда – посмотрим, что они скажут.

– Ты слышал? – шепнула Реми мужу.

– К сожалению, да.

Рассел шагнул к ближайшему зданию – церкви – и приколол бумагу на дверь, потом вместе с остальными забрался в грузовик. Развернувшись, тот поехал вниз по длинному спуску в направлении Эстансия-Герреро, провожаемый плачем и воплями женщин, которые достигли и окна камеры.

– Убрались, – сказала Реми и спрыгнула на пол.

Полчаса спустя снаружи послышались шаги. Деревянная дверь отворилась, впуская сеньору Веласкес, отца Гомеса, доктора Уэрту, механика Пепе, владельца харчевни сеньора Альвареса и двоих фермеров, которые вызвались рыть могилы для супругов.

– Вы уже знаете, что случилось? – спросил священник.

– Да, – ответила Реми.

Сеньора Веласкес отперла камеру, и через переднее помещение, где Фарго увидели свои рюкзаки, все вышли на улицу. Доктор Уэрта исчез за своей дверью в двух домах отсюда и вернулся с каталкой, которую подвез к висящему телу алькальда. Вдвоем с Сэмом они держали веревку, а один из фермеров перерезал ее принесенным ножом. Труп старика опустили, прикрыли одеялом и доставили в приемный покой. Часть жителей города, провожавших печальную процессию, вошла следом.

– Вам есть к кому обратиться? – спросила Реми уже внутри. – К местным властям, например?

– У них нет оружия, – ответил отец Гомес.

– А полиция?

– Вы сами их видели в прошлый раз, – напомнил доктор Уэрта. – Они пытались арестовать вас за контрабанду наркотиков после того, как вы вступили в схватку с бандитами.

– Тогда – федеральное управление, в столице, – предложил Сэм.

– Я только что звонил им по спутниковому телефону. Они сказали, что пришлют инспектора, чтобы проверить наше заявление в течение месяца, максимум двух.

– Одного человека?

– Да.

– А, кстати, – проговорил отец Гомес. – Я принес вам кое-что.

Он достал из карманов пистолеты с запасными магазинами и вернул супругам.

– Спасибо, – сказала Реми.

– Ваша машина тоже готова, – добавил Пепе. – Платы не надо. Простите, что так обошлись с вами. Может, донесете до остального мира добрую память о нас.

Дверь открылась, и стоявшие расступились, пропуская еще одну небольшую группу. Многие лица были уже знакомы супругам. Вперед вышел сеньор Альварес, видимо, выбранный оратором.

– Сеньор и сеньора Фарго, – сказал он. – Все случилось именно так, как вы говорили. Эти люди прибыли с Эстансия-Герреро и вместо того, чтобы добром попросить разрешения осмотреть древнюю крепость, убили нашего алькальда у нас на глазах. Они хотят забрать нашу землю, наше наследие, даже наши дома и нас самих вместе с семьями. Мы не сможем никому пожаловаться, оказавшись вдали от цивилизации, а попытаемся обратиться за помощью – нас всех убьют, и некому будет даже рассказать, что произошло. Я знаю, мы не имеем права просить вас об этом, но не согласитесь ли вы остаться и помочь нам отстоять свою свободу?

– После того, что здесь только что произошло? Разумеется, мы вам поможем, – ответила Реми.

– Должен предупредить – мы не солдаты, – добавил Сэм. – Но сделаем все, что в наших силах.

– Вы сражались с отрядом, который охранял плантации марихуаны, и выиграли бой – вдвоем, – заметил доктор Уэрта.

– На нас напали, мы защищались, а потом ушли. Это сложно назвать победой.

– Вы убили дюжину врагов, а сами не пострадали, – возразил врач. – По-моему, ничем иным считать такой результат нельзя.

– Вряд ли у нас будет шанс его повторить, – проговорил Сэм. – Эти люди хорошо вооружены, и не чем попало, а самыми современными образцами. Чувствуется и выучка, и организация – драться им не впервой. Лучше все-таки попытаться получить защиту от властей.

– Согласен, – кивнул доктор Уэрта. – Я надеюсь, нам это удастся, сдаваться нельзя. Но следует подготовиться и к бою.

– Верно, – подхватил сеньор Альварес. – Мы все готовы сражаться, но у нас только пять дней, прежде чем они вернутся. Нужно торопиться.

– Для начала мне надо сделать несколько звонков, – сказал Сэм и, положив руку жене на талию, шагнул к двери.

– Но вы останетесь? – забеспокоился врач.

– Можете не сомневаться, – ответила Реми. – Когда он такой, его уже не собьешь.

* * *

– Спасибо, – проговорил Сэм.

– Главное, не вляпайтесь во что-нибудь похуже.

– Нет, нам и этого хватит.

Закончив первый разговор, он отключился и набрал номер американского посольства. Назвавшись, попросил к телефону Эми Косту. Соединили на удивление быстро.

– Сэм! Рада слышать. У вас все в порядке?

– Боюсь, что нет. Мы сейчас в поселке Санта-Мария-де-лос-Монтаньяс, милях в двадцати к западу от Эстансия-Герреро…

И он рассказал о прибывшем грузовике с вооруженными людьми, о их требованиях и об убийстве.

– О боже… Я не верю своим ушам. Вы сказали – они назначили срок? В каком смысле?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже