Оба поднырнули к груде камней, на которой он стоял, и принялись переносить их к тем, что лежали в центре. Сэм выбирал самые большие, перекатывая их по дну и громоздя один на другой. Скоро он снял мешавшие ласты и стал работать без них. И он, и Реми ныряли без аквалангов, так что то и дело приходилось делать перерывы, чтобы отдышаться. Похоже, после обрушения стены и свода провал со временем еще более расширялся, и сверху на дно падали новые и новые камни. Все они в конце концов были собраны в одном месте. Фарго вынырнули на поверхность.
– Нам не хватает материала, – заметила Реми.
– Думаю, придется рискнуть и использовать остаток воздуха в баллонах, чтобы добыть еще.
– Я – «за». Думаю, шансы добраться до другого сенота все равно близки к нулю.
Уже в полном снаряжении они двинулись по широкому радиусу вокруг центра колодца, подтаскивая туда глыбы известняка, обвалившиеся, видимо, в результате других землетрясений, и возвращаясь за новыми. Наверх пока не поднимали, экономя воздух. Через несколько минут Сэм всплыл и снял баллон со спины, чуть позже на поверхности появилась Реми и избавилась от своего.
– Пусто? – спросил Сэм.
Та кивнула.
– Хорошо. Тогда попробуем поудачнее распорядиться тем, что у нас имеется.
Опустившись под воду, он подхватил большой камень и втащил его на кучу. Реми принялась помогать. На задержке дыхания удавалось справиться только с одним, потом приходилось выныривать. Дело шло медленно, и периоды отдыха все увеличивались, но мало-помалу груда почти достигла поверхности воды. Сэм пристроил наверху даже пустые баллоны, чтобы добавить высоты.
Наконец, после нескольких часов изматывающего труда, он присел на сооруженную пирамиду и объявил:
– Всё.
– Что «всё»?
– Теперь я тебя подниму, и ты встанешь мне на плечи. Попробуем, сможешь ли ты достать до дыры.
– Буду стараться изо всех сил.
Сэм полуприсел, и Реми, ухватившись за протянутые ей руки, легко ступила ему сначала на колени, потом на плечи. Когда он выпрямился, она оказалась высоко в воздухе. Ее пальцы заскребли по краю дыры, пытаясь отыскать, за что ухватиться, но ничего не выходило.
– Встань мне на руки, – велел Сэм и поднял их чуть выше плеч. Реми, скосив глаза вниз, поставила на ладони одну ногу, потом вторую.
– Попробуй теперь.
Он поднял ее, выпрямляя руки. Реми оперлась на край локтями, вылезла почти до пояса и наконец, ухватившись за траву, вытянула себя наружу.
– Сэм, я наверху! Я выбралась!
– Отличные новости, – откликнулся тот. – Будешь навещать меня раз в неделю и скидывать сэндвичи?
– Очень смешно. Где бы раздобыть веревку?
– Мой гидрокостюм сойдет. Надо его разрезать, а ты пока поищи, к чему привязать.
– Хорошо.
Наверху все стихло – Реми отошла от края воронки. Сэм вытащил водолазный нож, снял верхнюю часть костюма и принялся резать по спирали, словно снимая кожуру с яблока. Рукава раскромсал на несколько продольных полос и тоже связал. Потом та же участь постигла и нижнюю часть.
Из-за края колодца-сенота появилась голова Реми.
– Готово? Кидай, я нашла подходящее дерево.
– Сперва это.
Он отстегнул от пояса водонепроницаемую сумку с находками и оружием и, подняв обеими руками, чуть подпрыгнул и закинул через кромку, как мяч в баскетбольную корзину. Потом привязал к импровизированной веревке оставшийся свинцовый груз.
– Готова?
– Да.
Слегка раскачав, Сэм отправил его туда же.
– Поймала.
Реми исчезла, но через полминуты показалась снова, с ножом в руке.
– Не хватает. Подожди немного.
И наконец, спустя некоторое время:
– Привязала. Давай.
Сэм полез вверх. Несколько секунд прошли впустую – эластичный материал растягивался под его весом, – но потом дело пошло. Сэм добрался до отверстия и, подтянувшись на руках, вылез на поверхность. Перекатившись на спину, он взглянул в небо, потом на Реми. Глаза его расширились.
– Приятно видеть, что ты и свой костюм использовала без остатка.
– Хватит пялиться, противный голый мальчишка. Хоть бы моргнул разок. – Открыв водонепроницаемую сумку, она кинула ему на грудь камуфляжные шорты и футболку, вытащила одежду для себя и натянула в пару быстрых движений. – Прикройся – и отправимся на поиски цивилизации.
Сэм сел и огляделся.
– Похоже, она сама нас уже нашла.
Реми обернулась на месте, только теперь заметив высившиеся со всех сторон ряды ярко-зеленых растений. Они тянулись под темным звездным небом на сколько хватало глаз.
– Кажется, мы вылезли посреди самой большой в мире плантации марихуаны.
Глава 13