Читаем Гнев майя полностью

Реми показала жестом, что она обойдет незнакомцев справа. Сэм кивнул и сам скользнул влево, чтобы взять тех в клещи. Оба держались на приличном расстоянии, откуда их сложно было заметить, а производимый ими шум терялся в разговоре. Сэм описал широкую дугу и остановился, выжидая. Реми, с уверенной грацией опытной фехтовальщицы передвигавшаяся в зарослях, уже наверняка заняла свою позицию. Жене, как меткому стрелку, удобнее действовать на расстоянии, а вот самому Сэму придется подобраться поближе. Вытащив пистолет, он начал красться в сторону голосов. Кажется, там человек шесть, сидят рядом друг с другом, в кружок – возможно, возле костра. Нет, тогда пахло бы дымом. Но они определенно собрались вокруг чего-то. Что, интересно, им здесь могло понадобиться?

Наконец, незнакомцы показались из-за кустов. Их было не шесть, а пять, всем не больше тридцати, небритые, одетые во что придется – джинсы, камуфляж, футболки, разнородные части старой военной формы… У каждого – бельгийская автоматическая винтовка ФАЛ. На земле между оборванцами лежал кусок пластикового тента защитного цвета с вещами Тима Кармайкла: спутниковым телефоном, тремя парами наушников, картами из вертолета, бумажником, ключами, складным ножом и солнечными очками. Сэм подполз ближе, пытаясь отыскать хоть какие-то следы владельца, и увидел его самого. Тот стоял у самого края густых зарослей – руки связаны за спиной, лодыжки тоже спутаны, на шее удавка, перекинутая через толстый сук и надежно примотанная к стволу дерева. Пленник не мог ни сесть, ни двинуться с места, как бы ни устал, – веревка тут же удушила бы его. Левый глаз заплыл от огромного синяка, на лице сочились кровью свежие царапины, одежду покрывали зеленые пятна от травы, волосы на разбитой голове слиплись от крови.

Сэм вновь углубился в заросли и, изо всех сил стараясь оставаться незамеченным, вернулся к их краю прямо позади Кармайкла. Прячась за его фигурой и деревьями, вытянул руку с ножом и перепилил веревки на запястьях и лодыжках; достал второй пистолет, снял с предохранителя и вложил в правую ладонь пленника. Потом продвинулся на пару шагов в сторону, перерезал конец удавки и заткнул его за кольца, обмотанные вокруг ствола, чтобы та не провисла. Сидевшие у расстеленного тента то и дело оглядывались на привязанного, но видели лишь, что тот по-прежнему стоит с руками за спиной и петлей на шее.

Теперь пора было снова ненадолго отступить и выбрать наилучшую позицию для перекрестного огня. Только когда Сэм убедился, что они все трое находятся в ста двадцати градусах друг от друга, он, спрятавшись за деревом, направил пистолет на оборванцев и крикнул по-испански:

– Эй, вы! Всем оставить оружие на земле и сделать шаг назад!

Сидевшие, застигнутые врасплох, повскакивали, оборачиваясь на голос. Один вскинул винтовку, но Сэм выстрелил первым, и он упал на спину.

– Бросайте стволы! – раздалось сзади.

Оглянувшись, бандиты увидели своего внезапно освободившегося пленника с пистолетом в руках. Трое сочли за благо послушаться, но четвертый развернулся, целясь в его сторону. Однако Кармайкл уже скользнул в заросли, а прилетевшая со стороны Реми пуля ранила несговорчивого в плечо, заставив уронить оружие. Оставшиеся отступили назад и подняли руки за голову. Сэм вышел наружу, зная, что его прикроют. Держа бандитов на мушке, он перебросил винтовки в кучу на краю поляны. Из кустов появился Кармайкл, тоже с выставленным вперед пистолетом.

– Как вы? – спросил Сэм.

– Нормально. Главное, эти клоуны меня не подстрелили.

– Вы знаете, кто они?

– Они все время только и делали, что трещали, как сороки, но о себе самих как-то не очень распространялись. По-моему, просто какие-то молодчики, которые увидели вертолет, подумали, что он им пригодится, и решили его захватить.

– Но с ним все в порядке?

– В полном. Я просто решил выбраться наружу и вздремнуть в тенечке, а когда проснулся, трепыхаться было уже поздно.

Вдали послышался стрекот винтов. Звук нарастал, листья заметались на ветру, и над деревьями повис второй вертолет. Подняв головы, Сэм и Реми увидели сквозь ветви, что в открытом проеме стоит человек со штурмовой винтовкой М16 в руках.

– Вам бы лучше показаться им, Тим, – заметил Сэм.

Тот выбежал на поляну к своему вертолету и замахал руками. Фарго по-прежнему держали бандитов на прицеле.

– Видим тебя, Тим, – просипело ожившее радио голосом Арта Боуэна. – Все нормально?

Тот схватил микрофон:

– Да. Здесь со мной Фарго. У нас пять пленников, двое из них ранены.

– Подождите, мы садимся.

Вертолет приземлился, из него выскочили и подбежали к месту перестрелки трое человек с винтовками М16. Коренастый пилот средних лет, вылезший последним, двигался куда медленнее, но и у него в руках было оружие.

Сэм и Реми подошли к Кармайклу, наблюдая, как Арт Боуэн с подручными загоняет пленников в вертолеты.

– Что, Тим, пара дней отдыха после такой встряски не помешает? – заметила Реми.

Забравшись на свое место, тот надел возвратившиеся к нему солнечные очки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Фарго

Приключения Фарго
Приключения Фарго

Серия книг, написанная Клайвом Касслером в соавторстве с Грантом Блэквудом, рассказывает о супругах Сэме и Реми Фарго — профессиональных охотниках за сокровищами.В данный том вошли три первых романа этой серии:1. Золото Спарты.Тысячи лет назад две могучие сверхдержавы древнего мира схлестнулись в кровопролитной войне, и бесценное сокровище было затеряно во мраке истории.В 1800 году, во время перехода через Пеннинские Альпы со своей армией, Наполеон Бонапарт случайно сделал поразительную находку. Не имея возможности вывезти клад, он создал загадочную карту на этикетках двенадцати бутылок с редким вином.2. Потерянная империя.Занимаясь дайвингом у берегов Танзании, чета Фарго находят на дне океана колокол с надписью «Офелия», испещренный внутри ацтекскими символами. Пытаясь выяснить судьбу этого корабля, в местном музее они обнаруживают посох с набалдашником, сделанным из языка этого колокола. Что же означают ацтекские письмена?Заинтригованные Фарго продолжают расследование, не подозревая, что этим же делом интересуются силы куда более могущественные и влиятельные. Группа профессиональных убийц преследует супругов, с целью завладеть колоколом, хранящим страшную тайну…3. Королевство.Нефтяной магнат Чарли Кинг обращается к Фарго с просьбой — найти его отца, пропавшего где-то на Дальнем Востоке. Однако исчез не только Кинг-старший, но и опытный частный детектив, отправленный на поиски. Сэм и Реми принимают вызов.Тибет и Индия, Китай и древнее непальское королевство Мустанг… Таинственный древний ларец с секретом и циничные дельцы черного рынка… Скелет, способный перевернуть все представления о человеческой эволюции, и загадочный аэростат…

Грант Блэквуд , Клайв Касслер

Фантастика / Приключения / Детективная фантастика
Золото Спарты
Золото Спарты

Тысячи лет назад две могучие сверхдержавы древнего мира схлестнулись в кровопролитной войне, и бесценное сокровище было затеряно во мраке истории.В 1800 году, во время перехода через Пеннинские Альпы со своей армией, Наполеон Бонапарт случайно сделал поразительную находку. Не имея возможности вывезти клад, он создал загадочную карту на этикетках двенадцати бутылок с редким вином. После смерти Наполеона бутылки исчезли, а вместе с ними были вновь утрачены и сами сокровища.До недавних пор…Кладоискатели Сэм и Реми Фарго исследуют Большие Кипарисовые болота в штате Мэриленд и, к своему удивлению, натыкаются на немецкую подлодку времен Второй мировой войны. Внутри они находят бутылку из знаменитой утраченной коллекции Наполеона и отправляются на поиски остальных частей загадочной карты. Однако они не знают, что перешли дорогу еще одному «знатоку» вин, который также охотится за ключом к сокровищам.Впервые на русском языке! Новая невероятная приключенческая серия от автора серии бестселлеров о суперагенте Дирке Питте!

Грант Блэквуд , Клайв Касслер

Приключения
Потерянная империя
Потерянная империя

Занимаясь дайвингом у берегов Танзании, супруги Сэм и Реми Фарго находят на дне океана колокол с надписью «Офелия», испещренный внутри ацтекскими символами. Пытаясь выяснить судьбу корабля с таким названием, они попадают в местный музей с очень странными экспонатами, среди которых посох с набалдашником, сделанным из языка этого самого колокола. Оказывается, прежде колокол принадлежал давно забытому судну конфедератов. Но что означают ацтекские письмена? Заинтригованные Фарго продолжают расследование, не подозревая, что этим же делом интересуются силы куда более могущественные и влиятельные. Группа профессиональных убийц, посланных президентом Мексики, преследует супругов с целью убить их и завладеть колоколом, хранящим страшную тайну…

Грант Блэквуд , Клайв Касслер

Приключения / Прочие приключения

Похожие книги