Читаем Гнев майя полностью

– Нет, спасибо, отец. У нас есть точные координаты и аэрофотосъемка местности, – объяснила Реми. – К тому же мы уже приспособились. Полезнее будет, если бы вы подсказали, куда нам деть наш джип.

– Да, разумеется. Можно в гараж к Пепе Рубио – он здешний автомеханик, и у него нередко оставляют машины на ночь.

– Отлично, – обрадовался Сэм. – Заодно попросим сменить масло.

Поднявшись, Реми начала убирать со стола, пока отец Гомес и Сэм продолжали разговаривать. Войдя в кухню, она едва не столкнулась у самой двери с сеньорой Веласкес – можно было подумать, та подслушивала. Реми с улыбкой протянула ей тарелки, однако ответной не дождалась.

Уже в машине Реми рассказала мужу о случившемся.

– Уверена, она все слышала.

– Ничего страшного. Мы точно так же готовы были разговаривать и при ней.

– Я знаю, но, думаю, мы не единственные, кто теряется в догадках, как выплывают наружу все их секреты.

Гараж Пепе они быстро нашли по припаркованным перед ним и по всему кварталу машинам. Сам автомеханик менял шины. Сэм отдал ему деньги за обслуживание и хранение, и тот направил супругов на ночлег в расположенный неподалеку дом семьи Перес, где они сняли комнату. Вечером они поужинали в той же харчевне, где в первый раз завтракали с отцом Гомесом и доктором Уэртой.

На следующее утро ярко светило солнце, предвещая начало прекрасного дня. Фарго отправились пешком на поиски сооружения, отмеченного на карте. Они пересекли пустые поля, приготовленные под засев кукурузой и бобами, и углубились в джунгли. Через некоторое время удалось наткнуться на тропу, поднимавшуюся на плато и ведущую в сторону от поселка. Преодолев шагов тридцать вверх по склону, Реми остановилась.

– Взгляни-ка.

Тропинка в этом месте уходила влево, карабкаясь по круче к следующему более или менее пологому участку, однако кто-то укрепил опасный отрезок каменными плитами, уложенными горизонтально, как гигантские ступеньки.

– Кажется, мы движемся в правильном направлении, – заметил Сэм, присоединяясь к жене.

– Похоже на то, – согласилась она. – Правда, в других местах все заросло, а тут ничего подобного.

Они полезли выше, придерживаясь отмеченной дороги.

– Здесь просто ближе к поселениям, – предположил Сэм. – Если уже имеется удобный путь, вполне логично пользоваться им, а не прокладывать новый.

Некоторое время они взбирались молча. Ни густых кустов, ни вековых отложений грунта – ничто не замедляло их продвижения.

– Единственное, что непонятно – для чего кому-то здесь ходить, – проговорила Реми.

– Да, я тоже об этом подумал. Может, там, наверху, что-то есть – плодородные поля, например.

– Замучаешься спускать урожай вниз.

– Что же там по-твоему?

– Надеюсь, другая деревня – с кондиционерами, спа и рестораном.

– Примем это как рабочую гипотезу, пока не найдется объяснения лучше. Мы, ученые, всегда так делаем.

Еще через десять минут они достигли вершины плато и огляделись. Несколько возвышающихся холмиков походили на искусственные, но были куда меньше скрытых слоем земли зданий в других комплексах, не такие высокие и крутые. Да и сама площадка мало подходила для монументальных сооружений – вся ее длина не достигала и сотни шагов.

Бросалась в глаза еще одна деталь – по периметру плато шел невысокий вал, образовывая как бы чашу. Фарго прошли вдоль него, делая снимки. Сэм остановился у обвалившегося участка – под землей там оказались камни.

– Это стена, вроде древнеримских укреплений в разных частях Европы – нагроможденные друг на друга валуны, чтобы остановить врага. Место явно предназначалось для ведения боевых действий.

– Оно не похоже на те, в которых мы побывали, – заметила Реми. – Здесь почему-то не чувствуется той заброшенности.

Они обогнули всю площадку и отправились к ее центру. Посередине ровной поверхности поднимались новые невысокие нагромождения земли и камня, все сильно заросшие. Единственными звуками здесь были шелест листьев на ветру и голоса птиц. Временами устанавливалась такая тишина, что шум шагов на ее фоне казался оглушительным.

– Вряд ли люди здесь жили, – проговорила Реми. – Это скорее напоминает укрепление у сенота в нескольких милях отсюда. Тоже выглядит как последний рубеж обороны.

– Да, у меня такое же впечатление, – согласился Сэм. – Видимо, и то, и другое – свидетельства войн, которые вели между собой города майя.

Они перешагнули через узкую траншею глубиной по пояс, где человек едва мог развернуться, чтобы копать. Длиной шагов тридцать, она шла от стены, окружавшей плато, к подножию одного из курганов.

– О-хо-хо, – проговорила Реми.

– Ты знаешь, что это?

– Такие траншеи роют охотники за сокровищами и расхитители гробниц, чтобы подкапываться к подземным камерам.

Сэм сфотографировал ров и отослал снимки Сельме, потом супруги пошли вдоль него.

– Если и так, то попытка, кажется, вышла неудачной, иначе в конце была бы большая дыра, через которую они забрались бы внутрь.

Подойдя к месту, где траншея обрывалась, Реми проговорила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Фарго

Приключения Фарго
Приключения Фарго

Серия книг, написанная Клайвом Касслером в соавторстве с Грантом Блэквудом, рассказывает о супругах Сэме и Реми Фарго — профессиональных охотниках за сокровищами.В данный том вошли три первых романа этой серии:1. Золото Спарты.Тысячи лет назад две могучие сверхдержавы древнего мира схлестнулись в кровопролитной войне, и бесценное сокровище было затеряно во мраке истории.В 1800 году, во время перехода через Пеннинские Альпы со своей армией, Наполеон Бонапарт случайно сделал поразительную находку. Не имея возможности вывезти клад, он создал загадочную карту на этикетках двенадцати бутылок с редким вином.2. Потерянная империя.Занимаясь дайвингом у берегов Танзании, чета Фарго находят на дне океана колокол с надписью «Офелия», испещренный внутри ацтекскими символами. Пытаясь выяснить судьбу этого корабля, в местном музее они обнаруживают посох с набалдашником, сделанным из языка этого колокола. Что же означают ацтекские письмена?Заинтригованные Фарго продолжают расследование, не подозревая, что этим же делом интересуются силы куда более могущественные и влиятельные. Группа профессиональных убийц преследует супругов, с целью завладеть колоколом, хранящим страшную тайну…3. Королевство.Нефтяной магнат Чарли Кинг обращается к Фарго с просьбой — найти его отца, пропавшего где-то на Дальнем Востоке. Однако исчез не только Кинг-старший, но и опытный частный детектив, отправленный на поиски. Сэм и Реми принимают вызов.Тибет и Индия, Китай и древнее непальское королевство Мустанг… Таинственный древний ларец с секретом и циничные дельцы черного рынка… Скелет, способный перевернуть все представления о человеческой эволюции, и загадочный аэростат…

Грант Блэквуд , Клайв Касслер

Фантастика / Приключения / Детективная фантастика
Золото Спарты
Золото Спарты

Тысячи лет назад две могучие сверхдержавы древнего мира схлестнулись в кровопролитной войне, и бесценное сокровище было затеряно во мраке истории.В 1800 году, во время перехода через Пеннинские Альпы со своей армией, Наполеон Бонапарт случайно сделал поразительную находку. Не имея возможности вывезти клад, он создал загадочную карту на этикетках двенадцати бутылок с редким вином. После смерти Наполеона бутылки исчезли, а вместе с ними были вновь утрачены и сами сокровища.До недавних пор…Кладоискатели Сэм и Реми Фарго исследуют Большие Кипарисовые болота в штате Мэриленд и, к своему удивлению, натыкаются на немецкую подлодку времен Второй мировой войны. Внутри они находят бутылку из знаменитой утраченной коллекции Наполеона и отправляются на поиски остальных частей загадочной карты. Однако они не знают, что перешли дорогу еще одному «знатоку» вин, который также охотится за ключом к сокровищам.Впервые на русском языке! Новая невероятная приключенческая серия от автора серии бестселлеров о суперагенте Дирке Питте!

Грант Блэквуд , Клайв Касслер

Приключения
Потерянная империя
Потерянная империя

Занимаясь дайвингом у берегов Танзании, супруги Сэм и Реми Фарго находят на дне океана колокол с надписью «Офелия», испещренный внутри ацтекскими символами. Пытаясь выяснить судьбу корабля с таким названием, они попадают в местный музей с очень странными экспонатами, среди которых посох с набалдашником, сделанным из языка этого самого колокола. Оказывается, прежде колокол принадлежал давно забытому судну конфедератов. Но что означают ацтекские письмена? Заинтригованные Фарго продолжают расследование, не подозревая, что этим же делом интересуются силы куда более могущественные и влиятельные. Группа профессиональных убийц, посланных президентом Мексики, преследует супругов с целью убить их и завладеть колоколом, хранящим страшную тайну…

Грант Блэквуд , Клайв Касслер

Приключения / Прочие приключения

Похожие книги