– Жаль, правда, что для рождения одного героя той или иной нации человечеству приходится ставить на грань гибели добрый десяток других наций, возводя бескровные международные конфликты в ранг кровавых мировых войн.
Теперь, встречая его у кромки взлетного поля, Дарья прежде всего обратила внимание на книжку, которую он держал в левой руке, инстинктивно прижимая к груди. Она знала, что пребывание Валерио в Милане было связано с выходом в свет его первого, из цикла задуманных, томика мемуаров – «Десятая флотилия МАС»[34]
.Поцеловав мужа и потершись щекой о его щеку, женщина тут же изъяла у него книжку и любовно погладила рисунок на обложке, словно омывала его, благословляя при этом автора и его творение.
– Для тебя это, наверное, как для женщины – рождение ребенка?
– То же самое в порыве чувств я попытался изречь в издательстве, на что мой редактор проворчал: «Мысль истоптанно-банальная, но именно то, что словесно она истоптана тысячами таких счастливчиков, как вы, свидетельствует, что она правдива и праведна».
– Вот и будем считать его слова благословением твоего «первенца», – подытожила обмен мнениями Дарья. В машину, рулем которой завладел бывший военный юрист, а ныне референт князя Марио Кардони, она, как всегда, опустилась на заднее сиденье. – Кстати, по радио уже сообщили о двух твоих успешных презентациях книжки в Милане и что расходится издание на редкость быстро.
– Еще бы! – Голос у толстяка Марио был негромким и каким-то переливчатым, он словно бы не говорил, а ворковал, подделываясь под женский голос. – Военные мемуары самого князя Боргезе! Уверен, что после презентации в Риме продажа книжки превратится в прибыльный бизнес.
– Кстати, как у нас дела на финансовом фронте? – тут же воспользовался случаем Валерио.
Референт оказался готовым к этому вопросу, поэтому в течение нескольких минут убеждал фрегат-капитана, что в военной промышленности, в которую были вложены основные акции семьи Боргезе, наметилось оживление; банки для вложения капиталов тоже были выбраны удачно. Есть проблемы с мануфактурной фабрикой, совладельцем которой является князь, но и она понемножку выходит из экономического застоя, поскольку в этом году получила заказ на ткань для флотского обмундирования. Ну и, конечно, не следует сбрасывать со счетов прибыли от сданных в аренду латифундий…
– Если так пойдет и дальше, из боевого офицера я постепенно превращусь в самодовольного капиталиста, крупного буржуа.
– Поверьте, это не самый худший итог ваших послевоенных блужданий, – заверил его Марио. – Следующая война грянет не скоро, так что о своем доблестном офицере Валерио Боргезе на военном флоте тоже вспомнят не сразу.
– Давно переродился бы в буржуа, но опасаюсь, как бы у моей русской жены и «инфицированных» русской кровью детей не взыграли – по принципу «грабь награбленное» – марксистские гены революционеров. – Оглянулся на безмятежно вчитывавшуюся в текст его мемуаров русскую графиню.
– Какими бы экономическими выкладками ни убаюкивал тебя синьор Кардони, – проговорила она, не отрывая взгляда от страницы, – все равно от должности, которую тебе предложат в военном ведомстве, отказываться не советую. Не столько ради семейного, сколько ради твоего же личного блага. Так или иначе, а получается, что на базе Сан-Джорджио, или где-то вблизи нее, ты чувствуешь себя намного уютнее, нежели дома. – Причем от Валерио не скрылось, что это свое «где-то вблизи» Дарья произнесла с едва припудренным женской заботой коварством.
К счастью, она не принадлежала к ревнивицам, в большинстве житейских случаев вела себя как подобает жене моряка. Но в то же время никогда не отказывала себе в удовольствии съязвить по поводу его амурных увлечений.
– У тебя появились сведения, что мне будут предлагать какую-то должность? – счел возможным не реагировать на ее намек относительно виллы «Витторио».
– Не думаю, что это будет пост министра или его заместителя, уж очень тебя не любят наши коммунисты и социалисты. Не зря же одна из газетенок уже сравнила твой мемуарный триумф в Милане с подобным триумфом Муссолини, начинавшим свой пропагандистский «поход на Рим» тоже, по странной случайности, из все того же Милана.
– Жаль только, что, в отличие от Бенито, я не получал телеграммы, подобной той, которая подписана была 29 октября 1922 года генералом Читтадини: «Его Величество Король просит Вас немедленно прибыть в Рим, так как он желает предложить Вам взять на себя ответственность сформировать Кабинет».
– Надеюсь, ты не цитируешь ее в своих мемуарах.
– Только потому, что не пребывал в рядах фашиствующих «сквадристов» Муссолини, а значит, и вспоминать нечего.
– Тем не менее тебя по-прежнему считают любимчиком дуче.
– Сие прегрешение, – оскалил зубы в воинственной улыбке, – итальянская нация как-нибудь простит… и мне, и дуче.
Январь 1949 года. Албания.
Влёра. Отель «Иллирия»