Читаем Гнев. Забытый Род (СИ) полностью


- Знаешь ли ты, валириец, что, в отличие от других отрядов, у нас есть вербовщики в каждом из Вольных городов? - задал капитан вопрос, который заставил меня почувствовать себя идиотом, - Можешь не отвечать, по лицу вижу, что не знал до этого момента.



Я действительно не знал, но это меня ни в коем случае не оправдывает. Мне никто не мешал спросить об этом в городе, ведь такого человека, как вербовщика Золотых мечей, наверняка должны знать. Думаю, виной всему инертность мышления и ограниченные познания о мире. Привыкнув к тому, какими методами набирают рекрутов в мелкие отряды наемников, я почему-то наложил похожую картину поведения на Золотых мечей.



- Зато какое он зрелище устроил, капитан, - весело сказал Астаар.



- Посмотреть действительно было на что, - соглашаясь, усмехнулся капитан, - Во всяком случае, кулаками махать он умеет. А с мечом как?



- Никак, - ответил я на вопрос, - Не приходилось пользоваться.



- Но, при этом, он у тебя есть, - с подозрением и некоторым весельем сказал он, кивком указывая в угол комнаты.



Посмотрев в указанном направлении, увидел свой мешок с немногочисленными вещами. Меч был приставлен к стене рядом. Не хватало только кинжала, но он мог быть внутри мешка.



- Трофей, - коротко ответил я, ни словом не солгав.



- Вот даже как, - удивился капитан, а его взгляд стал выражать большую заинтересованность, - А за "трофеем" никто потом не придет?



- Мертвецы не ходят, - пошутил я, усмехнувшись от всей иронии этой фразы.



Через мгновение комнату заполнил смех двух наемников, которым явно понравилась моя шутка.



- Хэй, капитан, - отсмеявшись и вытирая выступившие слезы, сказал Астаар, - Теперь ты просто обязан отдать его в мою сотню. Иначе я обижусь.



- Ладно-ладно, уговорил, - отмахнулся он от подчиненного, как от назойливой мухи, - Ладно, парень, добро пожаловать в наши ряды. Собственно, сержанта ты своего теперь знаешь, а остальное объяснит уже он.



На последней фразе Астаар, оказавшийся моим сержантом, радостно улыбнулся и хлопнул меня по плечу.



- А теперь проваливайте уже, - сказал капитан, протяжно зевая.



Сержант, захватив мои вещи, повел меня на выход из комнаты начальства, чтобы дать ему возможность вдоволь отдохнуть после, судя по всему, бессонной ночи.



- Ах да, валириец, - окликнул меня капитан, когда я уже был в дверях, - Звать то тебя как?



- Ират, - коротко представился я.



- А фамилия? - поинтересовался лисениец.



- А какой прок от фамилии, которая вам ни о чем не скажет?



- Мне любопытно, - улыбнулся капитан.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза