Читаем Гнездо гадюки. Код императора полностью

Натали с Ианом с презрением смотрели на него. Слава богу, они были без Изабель. Но помимо них в фургоне находился еще один человек. Это был огромного роста верзила, который сидел в самом углу, недалеко от Дэна. Видимо, их телохранитель. Иан с Натали сидели впереди.

Но Дэн даже не собирался показывать свой страх. Велика честь!

– Вы не в лимузине?! Неужели обнулили все свои кредитки в Африке?

– Останови здесь, – сказал Иан водителю.

Фургон затормозил так резко, что Дэна выбросило вперед, и он в кровь расшиб рот, ударившись о переднее сиденье.

– Значит, Алистер сказал правду, – простонал Дэн, держась за распухшую губу. – Вы, чуваки, все-таки в Китае.

– Мы везде, – самодовольно проворковала Натали. – И всегда впереди. Можешь не сомневаться. Причем далеко впереди клиентов богоугодных заведений и той страхолюдины, которая зовется вашей нянькой.

– Компаньонкой, – машинально поправил ее Дэн.

– Да, мы в Китае, – нетерпеливо перебил их Иан. – Как и вы. А теперь ты нам расскажешь, что ты делал в Запретном городе и что именно ты нашел в храме.

– Понятия не имею, о чем ты, – не сдавался Дэн.

– Очень хорошо. Я знал, что в этом месте у тебя появятся затруднения. На этот случай мы и пригласили господина Чена. Он поможет тебе лучше сформулировать мысли.

Верзила поднялся и с улыбкой энтузиаста взял Дэна за шиворот и поднял в воздух.

– О’кей, о’кей! – в ту же секунду сдался Дэн.

Что толку, если его начнут бить? Шелк все равно у Эми, так что этим кровожадным уродам до него не добраться. Кроме того, Дэн уже решил, что он вне игры. И ему было абсолютно наплевать, увидит ли он в своей жизни хотя бы еще один ключ.

– Да, я действительно залез в этот храм, потому что на его стене нарисован герб Янусов.

– Что ты там нашел? – промурлыкала Натали.

– Сверчков, – ответил Дэн. – Приблизительно сорок миллионов сверчков. Таких же мерзких, как и вы, чуваки.

– И это все? – требовательно спросил Иан, взглядом отдавая команду мистеру Чену.

Громила выкрутил Дэну руки и слегка надавил на них. По силе эта боль была не сравнима ни с чем. Она пронзила все его тело и стерла из его головы все мысли, оставив лишь одну: остановить это. Но он не сдавался. Ведь если они узнают про шелк, то сразу примутся за Эми.

Он, конечно, и сам был на нее порядком зол, но все-таки не до такой степени.

– Отвечай нам! И говори все, как есть на самом деле! – Иан стал терять терпение и выглядел уже не таким крутым.

– Спокойно, Иан, – пробулькала Натали. – Ну, кто может устоять перед детектором лжи нашего уважаемого мистера Чена?

– Что тебе известно про Холтов? – продолжал допрос Иан.

– Дядя Алистер в истерике из-за них, – ответил Дэн, решив, что в этом нет никакого вреда. – Он говорит, что Холты нашли что-то очень важное, чего никто из нас не знает, и оставили всех далеко позади.

– А конкретно? – Иан, кажется, решил выдавить из него все и даже больше.

– Но если он знает, что конкретно, тогда это уже не то, чего не знает никто, кроме Холтов, – резонно высказалась Натали.

– Великолепно! – пробормотал Иан. – Проиграть этим гориллам – это уже не смешно. Представляете себе мир, которым правят неандертальцы?

– Ладно, боюсь, нам придется обыскать этого оборванца, а я забыла свой антиблошиный спрей.

Однако, кроме ингалятора, нескольких магазинных чеков из трех разных стран и дохлого сверчка, они ничего у него не нашли.

Мистер Чен достал из кармана носовой платок, деловито смочил его хлороформом и спокойно приложил его к носу и рту Дэна. Дэн зажал рот и задержал дыхание. Он боролся изо всех сил, но резкий запах, одновременно напоминающий антисептик и спиртовой компресс, полностью вывел из строя его способность к сопротивлению. Перед глазами появились черные круги, и мир удалился.

– Не могу… – Дэн до конца пытался устоять на ногах, но тело его обмякло, и он стал оседать на пол.

– Спокойной ночи… – шепотом промурлыкала Натали.

Последнее, о чем он подумал прежде, чем провалиться в черноту, была мысль, до чего же ее голос похож на голос ее матери.

* * *

Саладин дожевывал свой последний пельмень с креветкой, когда они с Нелли вошли на площадь Тяньаньмэнь и прорвались сквозь толпу на то место, где у них была назначена встреча с Эми и Дэном – напротив Врат Небесного Спокойствия. Вскоре Нэлли увидела Эми.

– Я нашла очень неплохой отель! Прямо на главной улице! Только, ради всего святого, не спрашивай меня, как он называется, – я тебя умоляю! Это, конечно, не высший класс. Но местный повар очень даже ничего… Он готовит убийственный суп из птичьих гнезд. А где Дэн? – Нелли оглянулась по сторонам.

– Он ушел, – в глазах Эми стояла печаль.

– Что значит – ушел? Куда ушел?

– Мы сильно поссорились, и он решил сбежать.

– Избави меня от этих Кэхиллов! Мало того что все они находятся в состоянии постоянной войны друг с другом, так теперь и вы с Дэном начали ссориться!

– Прости, – прошептала Эми.

Она чуть было не рассказала ей, из-за чего вышла ссора – так ей хотелось поделиться с ней своими чувствами!

Перейти на страницу:

Все книги серии 39 ключей

Похожие книги

Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география