Читаем Гнездо индюка полностью

— Выносливость очень хорошая, — продолжал Джон. — Причем не только физическая, но и духовная. Тяготы, невзгоды и лишения переносит стоически. В экстремальных ситуациях действует быстро, решительно и в целом адекватно. Собственные ошибки замечает и устраняет вовремя, без лишних колебаний и самокопания.

— Экий герой получается, — прокомментировал Герман.

— В высокодуховном отношении характер не вполне сформирован, — продолжал Джон. — Я не успел разобраться в деталях, но есть явные признаки душевных терзаний. Любит доминировать, склонен к неоправданной жестокости.

— Сексуальный садист? — заинтересовался Герман.

— Не знаю, насколько сексуальный, но садист, — сказал Джон. — Однажды после оргии выдал телкам ножи и заставил сражаться до смерти, как гладиаторов в древности заставляли. Победительницу убил.

— Фигасе, — сказал Герман.

— Впрочем, я не уверен, что этот случай можно считать характерным, — продолжал Джон. — Тогда он был сильно упорот. Кстати, наркотиками злоупотребляет. Пока вроде еще не наркоман, но склонность есть. Склонен к мистицизму, как все жрецы, но умеренно, без фанатизма.

— Ладно, достаточно, — сказал Герман. — При каких обстоятельствах вы познакомились?

Джон закрыл глаза, и некоторое время молчал, затем начал медленно и осторожно говорить, тщательно подбирая каждое слово:

— Я сопровождал его в одной экспедиции в качестве проводника. Я был внедрен в одно орочье стадо под видом орка-разведчика. Имитация татуировок, простая легенда прикрытия… Внешность у меня подходящая, орочье поведение имитировать несложно, маскировка обычно не вызывает подозрений. Моей миссией был сбор информации об экспедиции, целью которой было…

Джон осекся на полуслове, его левая рука непроизвольно задергалась, лицо перекосило нервным тиком.

— Спокойно, спокойно, Джон, — быстро произнес Герман. — Цель экспедиции пока опустим. О чем еще можешь рассказать, не тревожа блок? Джон задумался, затем сказал:

— В этой миссии я допустил несколько ошибок. Пейн частично раскрыл меня, решил, что я полукровка. Убивать сразу не стал, решил сделать это на обратном пути. Фактически назначил меня своим помощником, стал поручать задания, какие обычно поручают людям, но под присмотром, меня все время конвоировали орки-охранники. Потом на экспедицию вышел эльфийский отряд, было боевое столкновение, поднялась суматоха, мне удалось сбежать. Пейн быстро расправился с эльфами, заметил, что я исчез, снарядил погоню. Мне пришлось имитировать собственную смерть.

— Это как? — удивился Герман. Джон улыбнулся.

— Замечательная операция получилась, хоть в учебник вставляй, — сказал он. — Я прибыл в то стадо, куда был ранее внедрен, и заявил, что я аватар бога Каэссара.

— Каэссар не бог, — поправил его Герман. — Это историческая личность, выдающаяся, конечно, но не бог. Есть у нас мода обожествлять великих людей, но…

— Я знаю, — прервал его Джон. — Но полубоссам я сказал именно так. И еще я сказал им, что Каэссар вернулся из небытия в бренный мир, чтобы вернуть справедливость, воздать каждому по заслугам, для избранных организовать парадайз, прочих низвергнуть в тартар… или хелл… Я уже не помню в точности, что конкретно вещал. Полубоссы доложили пастуху, что явился аватар Каэссара, он сначала удивился, потом возмутился, попытался меня убить, но я ему снес голову его же мечом. Потом сказал полубоссам, что поднимусь на гору совершить важный обряд, типа, побеседовать с богами с глазу на глаз, и чтобы никто меня не сопровождал и не подглядывал. Отправился на гору, взял с собой одного орка и заряд эльфийской взрывчатки… Герман рассмеялся.

— Ну ты даешь! — воскликнул он. — Ты его взорвал, вокруг создал имитацию чего-то мистического, и Пейн на это клюнул?

— Клюнул, — подтвердил Джон. — Я хорошо поработал, с фантазией. Такие декорации соорудил… Меч, кольчугу и очки оставил на месте мистического обряда. Пейну и в голову не пришло, что я все это бросил и сбежал. Он так и не понял, что я на чужую разведку работаю, он до сегодняшнего дня считал, что я просто полукровка.

— Понял, — сказал Герман. — Ладно, иди, сопровождай дьякона. Ты никакого компромата на него не нарыл по ходу?

— Кое-что нарыл, — кивнул Джон. — С ходу вербовать, пожалуй, не рискну, но в перспективе можно подумать.

— Подумай, — сказал Герман. — Если он сейчас не приврал, он докладывает непосредственно Рейнбладу. Такого агента трудно переоценить. Кроме того, его последняя экспедиция… нет, об этом потом поговорим. Иди, работай, не заставляй ждать его преосвященство.

<p>2</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Барнард

Путь феникса
Путь феникса

Давным-давно существовала Земля Изначальная, от которой сохранились только легенды и упоминания о мифических животных, таких как жираф, хамелеон, обезьяна. Да еще — древние артефакты: боевые роботы, бластеры и «очки» с биодетектором. И остались боги — Шива, Иегова, Джизес Крайст… И все потому, что случилось «бэпэ». На месте прежних государств возникли новые Барнард, населенный людьми, Эльфланд — владения эльфов, и Оркланд — территория орков…Орки туповаты, их пасут специально обученные люди, но во всяком стаде найдется паршивая овца. Серый Суслик был не таким, как его сородичи, но очень умело притворялся. До поры до времени. Ведь ему, орку-полукровке, выпала особая судьба. Она оказалась крепко-накрепко связанной с легендарным Резвым Фениксом, или Джулиусом Каэссаром — величайшим правителем Барнарда. Но до развязки еще далеко. Впереди у Серого Суслика долгая дорога, которая лежит через зловещее Плохое Место, битком набитое артефактами древней цивилизации.

Вадим Геннадьевич Проскурин

Фантастика / Боевая фантастика / Технофэнтези

Похожие книги