Читаем Гнёт Луны (СИ) полностью

— Во мне больше нет того надрыва, — девушка закрыла глаза. — Он, меня, конечно, еще иногда подбешивает, но это чисто из его личных качеств.

— Меня он тоже подбешивает. В принципе, как и ты.

— Слушай, раз у нас тут пошли такие откровенности, — лицо Ил растянулось в гаденькой ухмылке. — Когда ты Феликсу попку подставил?

— Не твое дело, Пинки, — хохотнул Ричард.

— Я уже давно не Пинки, — Ил выползла из объятий парня и села на краю кровати, задумчиво разглядывая цветочные узоры на шторах. — И не стать мне вновь розоволосой дурочкой.

Ричард позади удивленно крякнул и затем издал звук между мычанием и стоном. Ил оглянулась на него. Парень смотрел на нее со смесью ужаса и восторга.

— Что? Что случилось?

Ри опять булькнул что-то невразумительное и медленно моргнул, шумно сглатывая.

— Да что опять?

— Волосы… — прохрипел он и указал на ее голову, — твои волосы…

— Выпали?! — пискнула Ил. — Не хватало мне еще быть ко всему прочему лысой!

Ричард мотнул головой, и девушка испуганно схватилась за свои мягкие короткие волосы. Она метнулась к зеркалу, которое висело на комодом, и со стоном ужаса попятилась назад. В полумраке комнаты ее взъерошенные волосы и брови сияли неоново-розовым огнем.

— Какого хрена, Ри? — Ил испуганно посмотрела на парня.

— А я тут при чем?

— Не знаю, но я точно уверена, что это твоих рук дело! — Ил истерично вскрикнула, заглянув в штаны.

Аккуратно стриженный лобок тоже сиял неоновым розовым.

— Смотри! — Ил зло приспустила штаны и повернулась к Ричарду. — Доволен?

— Симпатично, — тот неловко улыбнулся и поднял на нее печальные глаза. — Пинки, я не виноват! Я же ничего не делал.

— А кто виноват?! — Ил сердито всплеснула руками и натянула штаны.

— Пинки…

— Я что опять буду розовым оборотнем? — простонала девушка.

— Наверное…

Ил хрустнула шейными позвонками, размяла плечи и шагнула к зеркалу яркой неоновой химерой. Она была похожа на плюшевое чудовище, которое сбежало с рейв-вечеринки.

— Господи! — она приблизила морду к зеркалу и оскалилась. — Где моя зловещесть? Где моя аристократичная серебристая шерстка?

Она сняла толстовку, штаны и отбросила разорванные метаморфозой трусы в сторону. Попятившись назад, она горестно завыла, придирчиво оглядывая жуткое вырвиглазное отражение в зеркале. Розовая, сияющая и нелепая. Вежливый стук и голос Феликса:

— Искорка, ты чего воешь?

— Не входи! — рыкнула Ил и прыжком оказалась за кроватью. — Не входи!

Когда дверь скрипнула, она упала навзничь и закрыла морду лапами.

— Живой? — Феликс посмотрел на испуганного Ричарда.

Тот молча кивнул. Мужчина медленно обошел кровать, следуя на звуки печального поскуливания, и с открытым ртом застыл перед неоновой розовой волчицей. Он перевел взгляд на Ричарда, и тот пожал плечами.

— Мать моя женщина, — простонал Феликс, рарассматривая розового зверя на полу.

— Я же говорила! — Ил подскочила на ноги и заверещала, гневно всматриваясь в лицо Феликса. — Мне нельзя рукоблудить! Вот результат!

Мужчина пропустил пальцы сквозь ее волосы и многозначительно причмокнул. Ил прошла к одежде и недовольно пнула разорванные трусы:

— Все! Я теперь тоже не ношу трусы! Надоело! Я столько бабла на них потратила, а они рвутся и рвутся!

Она натянула штаны, надела толстовку и спрятала голову в капюшоне:

— У меня нет слов! Я теперь как с улицы Сезам!

— Раньше тебе нравился розовый, — Ричард слабо улыбнулся.

— Тогда я его могла в любой момент смыть его или закрасить, — Ил закрыла лицо руками. — Что делать?

— Парик? — предложил Феликс и лег рядом с Ричардом.

— Да, — Ил недовольно посмотрела на него. — И меховой костюмчик в придачу. Проблема не в волосах! А в шерсти! Кого напугает неоновый розовый оборотень?

— Меня, например, — Феликс хохотнул и притянул к себе растерянного Ричарда.

Ил сощурилась и рыкнула:

— Идем! — она посмотрела на оборотней. — Вы оба за мной!

Она вышла из комнаты, и Феликс и Ричард с бурчанием поплелись за ней. Ил зашагала на детский смех и занырнула в гостиную, где на полу возились малыши с игрушками. Карапузы удивленно проследили за Ил, которая села софу и сбросила капюшон, обратившись в розовое мохнатое нечто. Дети охнули и с восторгом кинулись к ней.

— Ого! — один из мальчиков задрал штанину и запустил пальчики в густую шерсть.

Двое его братьев, которые были чуть помладше, забрались на колени мрачной Ил и с восторгом ощупали шерстистые щеки и дернули за уши.

— Ух ты! — в гостиную вбежал Фериил, проскользнув между отцами, и кинулся к Ил. — Ух ты!

Мальчик потискал лапы Ил, подергал шерсть на звериных лодыжках, растолкал других ребятишек, заползая на ее колени, и смачно лизнул в шерстистую шею.

— Сладкая? — спросили Фериила мальчики.

— Нет, — тот разочарованно мотнул головой.

Но ему никто не поверил. Каждый из ребятишек лизнул Илону в щеку. Девушка утомленно воззрилась на удивленных Феликса и Ричарда.

— А выглядит сладкой, — цокнул один из мальчиков, принюхиваясь к ушам.

— Напугала, да? — девушка уставилась на Феликса и оскалилась в рыке.

Дети захохотали, тиская Ил и пытаясь выдернуть из лап и шеи шерсть.

Перейти на страницу:

Похожие книги