Читаем ГНУСный приз полностью

— Эй, Берни! — окликнул меня Бельцер, растерянно оглядываясь. — А где мои трусы?

— Не дёргайся. Всё под контролем: они в той маленькой сушилке.

— Но это не сушилка! Это микроволновка! Чтобы можно было разогреть бутерброд, пока ждёшь, когда вещи достираются.

— Да? Ну вот, значит, твои трусы прошли полную очистку от микробов. Разве это не классно?

Бельцер взвыл и бросился к микроволновке. Со щелчком открыл дверцу. Повалил пар. Бельцер достал горячий слипшийся комок.

Ладно. И на старуху бывает проруха.

В прачечную заглянул Уэс Апдуд, и я пошёл с ним поздороваться. Уэс — приятель Шермана. Но это не мешает ему быть самым крутым парнем во всей Тухлой школе.

Он ужасно крут и даже говорит так, что ничего не понятно. А ещё он всегда стильно одет. Только что это с ним сегодня? Джинсы задом наперёд, и жилетка на голое тело тоже задом наперёд. Я сначала даже не понял, где у него живот, а где спина!

— Как дела, Уэс?

Он важно кивнул:

— Шоколад и мармелад, брат. С лимонной начинкой. Йод и мёд. Йод и мёд, да. Понимаешь, о чём я?

— Да-да… Йод и мёд, ага.

— Монреаль в реале, — продолжал он и хлопнул меня по плечу. — Монреалим, друзья! Нельзя? Льзя?

— Льзя, — согласился я.

О ЧЁМ ЭТО ОН?

— Это пот в новый компот? — Он заржал, как будто остроумно пошутил. И пошёл к двери.

Кажется, он шёл задом наперёд. А может, и нет.

— Монреалим, братаны! — заорал он и помахал мне. — Веселей, хей!

Он ушёл, а я повернулся и… вскрикнул от ужаса.

Бельцер засунул голову в сушилку!

Как ему это удалось?

Я бросился к приятелю, схватил за плечи и потянул.

Но я не успел его вытащить — за моей спиной появилась… угадай с трёх раз! Вот именно — миссис Гнус!

Глаза у неё вылезли на лоб.

— Берни! — воскликнула она, хватаясь за голову. — Что здесь происходит?

— Разве и так не понятно? — Я озарил её своей фирменной улыбкой. — Видите, что делает этот гениальный мальчишка? — Я похлопал Бельцера по спине.

Миссис Гнус прищурилась.

— Бельцер — выдающийся гражданин, — продолжал я. — Сейчас он проверяет противопожарную безопасность внутри сушилки. — Я смахнул слезу. — Нет, вот это человек! Превыше всего он ставит безопасность окружающих. Гений!

Миссис Гнус нахмурилась.

— Берни, вытащи его оттуда. Твой гений уже посинел. Он вот-вот задохнётся.

Я вытянул Бельцера из сушилки и попрыгал у него на груди, пока он не начал дышать.

Безумным взглядом он обвёл прачечную, приподнялся, простонал:

— Монреалим? — и тут же снова грохнулся на пол.

— Твой гений даже не может встать, — заметила миссис Гнус, качая головой.

— Почему не может? Может! Просто не хочет. Он изучает щели в полу, чтобы удостовериться, что они не представляют опасности. Вот как он заботится об учениках нашей школы!

Миссис Гнус презрительно фыркнула и направилась к двери, но я её остановил.

— Я знаю, что вы хотите вручить приз Бельцеру. И, должен сказать, полностью одобряю ваш выбор.

Послышался странный звук. Мы обернулись. Оказалось, это Бельцер выплюнул носок.

— Вручить приз Бельцеру? — переспросила миссис Гнус, расхохоталась и вышла.

Её смех ещё долго раздавался в коридоре.

— По крайней мере я заставил её подумать об этом. Мы сделали первый шаг, Бельцер. Теперь она точно рассмотрит твою кандидатуру.

— Монреалим? — снова простонал Бельцер.

Я помог ему подняться. И вдруг мне в голову пришла великолепная идея.

— Бельцер, оставайся здесь, перестирай всю свою одежду. Абсолютно всю. И пока не закончишь, никуда не уходи.

— Всю? — промямлил он.

— Всю! — подтвердил я. — Бельцер, я знаю, как тебе помочь. Вот увидишь: это сработает!

И я побежал искать сестёр Выпендрильо.

<p><strong>Глава 11</strong></p><p><strong>БЛИЗНЯШКИ ВОПЯТ</strong></p>

Я отправился в общежитие девочек. Мне нужны были близняшки Флора и Фауна. Они часто тусуются с Шерманом Оуксом, но сегодня мне было на это наплевать. Потому что я попал в безвыходную ситуацию.

Я нашёл их в гостиной. Сёстры Выпендрильо вместе с другими девочками смотрели чемпионат по сумо. Девчонки подпрыгивали и галдели.

Сёстры Выпендрильо довольно симпатичные. Обе маленькие, худенькие, с карими глазами и длинными чёрными волосами. А носики у них крошечные и вздёрнутые, как у эльфов в мультиках.

Поскольку Флора и Фауна близняшки, они всегда одеваются одинаково. И кто из них Флора, а кто Фауна, ни за что не отличишь, если конечно, сами не скажут.

Одна из сестёр мило поприветствовала:

— Проваливай!

Я поглядел на экран: огромные детины в подгузниках толкали друг друга.

— Как вы можете это смотреть?

— С удовольствием. Они такие милашки, — ответила девчонка.

— Да, супер. Знаешь Бельцера? Он ведь тоже ничего, правда?

Выпендрильо сунула два пальца в рот и сделала вид, что её тошнит.

— Значит, да?

— Бе-е-е…

Один борец на экране лихо двинул по спине другого. Девочки прямо завопили от радости.

Я повернулся к Фауне.

— Нет, серьёзно. Что ты думаешь о Бельцере?

— Я думаю, он такая же прелесть, как та дрянь, что собирается между пальцев на ногах.

— То есть он тебе нравится?

— Бе-е-е…

На экране детины в подгузниках повалились друг на друга. Девчонки завизжали.

Я вытащил сестёр Выпендрильо в коридор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тухлая школа

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей