Читаем Гнутая монетка полностью

Иви принялась вслепую шарить на полках. Ей нужен был хоть какой-нибудь инструмент, чтобы поддеть доску. Она скользила пальцами по необычным предметам странной формы, чувствуя кожей их тепло. И наконец наткнулась на что-то прохладное. Что-то обычное.

Что-то длинное и тяжелое, завернутое в грубую ткань. Иви подтащила это поближе к свету, чтобы рассмотреть. Оказалось, что это кусок парусины, старый, весь в пятнах, перевязанный бечевкой, а внутри – маленькая малярная кисть и ржавый молоток. Иви ощупала находку: бечевка необычная, а кисть и молоток, кажется, самые заурядные.

Она принялась за работу: вставила заостренный конец молотка в щель и изо всех сил уперлась в него ногой, пытаясь расшатать половицу. Раздался громкий треск, и доска оказалась у нее в руках. Иви, не медля, принялась за соседнюю.

Расширив отверстие и спустив ноги вниз, Иви заглянула в полумрак.

Она не была уверена, что там будет безопаснее, но испытывать судьбу не хотелось. Иви бросила в дыру бабушкину сумку и куртку Вэлиана, а потом взяла парусину, бечевку, молоток и кисть.

Верну потом, – решила она и сбросила их вниз, чтобы не оставлять следов побега. А потом спрыгнула сама.

Она приземлилась на что-то твердое, подошвы резиновых сапог смягчили удар. Иви оказалась внутри фундамента Дома колоколов – в помещении Г-образной формы с бетонным полом и голыми кирпичными стенами. В углу виднелась приоткрытая дверца, в которую проникал уличный свет.

Вот он, путь к свободе! Иви старательно уложила на место выломанные доски. Под полом было тесновато, но ведь и сама Иви была небольшой. Закинув на плечо бабушкину сумочку, она завернула инструменты в парусину, потом в куртку Вэлиана и сунула сверток под мышку, встала на четвереньки и поползла к выходу. Не успела она добраться до цели, как услышала чей-то голосок:

– Пожалуйста, помогать! – жалобно шептал кто-то. – О бог! Помогать, пожалуйста!

Голос был высокий и приглушенный, а его обладателю явно не помешала бы встреча с логопедом. Похоже, какой-то малыш попал в беду.

Иви остановилась и огляделась.

– Помогать мне найти тебя! – взывал голос уже громче и еще жалобнее. – Грязь мешать! Мешать грязь!

Понять его было не так-то просто. Иви присмотрелась, пытаясь найти грязь, о которой идет речь, и заметила, что между цементным полом и кирпичной кладкой есть зазор в несколько дюймов. Она подползла к нему.

– Да, тут я! – заверещал голосок совсем громко.

Иви внимательно осмотрела полоску голой земли и ничего не увидела. И потом, она же понятия не имела, что ищет. Тогда она коснулась земли руками и ощутила тепло.

Что-то необычное? Наверное, его закопали, – решила Иви и наугад ткнула в землю пальцем.

– Хи-хи-хи! Щекотать мне! – раздался голосок.

Как только он заговорил, Иви ощутила, что земля слегка подрагивает под ладонью, и стала копать. Вскоре она осторожно извлекла из-под земли металлический предмет размером с пончик.

Иви смахнула с него грязь рукавом. Предмет состоял из двух половинок, посередине была щель, из которой торчал рычажок. Стоило нажать на него, как предмет завибрировал.

– Пока, привет! – сказал он.



Иви нахмурилась и снова надавила на рычажок. Раздалось хихиканье. Это что, тоже колокольчик? Иви еще разок его ощупала. Знакомая форма. На что же это похоже? Так ведь это…

– Ты велосипедный звонок! – догадалась она.

Тот рассмеялся.

– Да, да, найтись тебя! Тебя звать Скрип. А меня как звать?

Иви совсем запуталась.

– Вообще-то меня зовут Иви. Наверное, ты хочешь сказать, что тебя зовут Скрип, так?

– Я не сказать хотеть, что хотеть сказать, – радостно заверещал он. – Скрип иметь задне-передняя проблема. Иви, рад встретиться тебя.

Задне-передняя проблема? Иви нащупала вмятину на крышке звонка. Наверное, после какой-нибудь аварии бедняга не дружит с грамматикой.

Наверху раздался скрип: кто-то в магазине ходил прямо у нее над головой. Иви повернулась к дверце, ведущей на улицу.

– Мне пора, – сказала она Скрипу. – Извини.

– Жди идти! Пожалуйста, Иви взять Скрип! Мне тут не останусь.

– Тише!.. – Не хватало еще, чтобы их услышали! Она посмотрела на Скрипа: ладонь грело и щекотало сильнее, словно ей передавалось его отчаяние.

– Ну ладно, возьму тебя с собой, – решила она и сунула звонок в карман. – Только веди себя потише.

Глава 13

В узком переулке за Домом Колоколов пахло куриным супом и стиральным порошком. У задних дверей магазинчиков стояли мешки с мусором, а на бельевых веревках, растянутых поперек переулка, сушилась пестрая одежда.

Иви осторожно осмотрелась. Никого. Пока что она в безопасности.

Она постояла, решая, что теперь делать. Ее взволновали рассказы Этель – и про «Панихиду» и прошлую жизнь бабушки Сильвии, которая, оказывается, состояла в торговой гильдии. Иви не знала, радоваться или опасаться того, что она тоже необычная. Она чувствовала только усталость и мечтала об одном – чтобы родители оказались рядом.

Прогнав грустные мысли, она попыталась сосредоточиться. Где же теперь искать отделение подземной стражи? Может, Скрип в курсе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Небывалое

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей