Очередной бумажный шарик полетел через комнату. Малдер вспомнил тот вечер и невольно улыбнулся. Совсем еще мальчишка, Фрэнк в военной форме важно расхаживал неподалеку от дома Барелли в Нью-Джерси с явным намерением подцепить какую-нибудь красотку, которая не устоит перед его выправкой и нашивками. Со стороны его ухищрения выглядели довольно нелепо, и Малдер наконец сжалился над ним. К сожалению, задушевной беседы не получилось, и им с Карлом пришлось держать за руки брата кузины — в противном случае Франку пришлось бы встречать Новый год с побитой физиономией.
— Да, кажется, припоминаю. — Малдер кивнул. Бумажный комок угодил-таки в корзину.
— Понимаешь, месяца два-три назад они с Энджи… ну, стали жить вместе. И вроде бы это было серьезно. Я даже слышал — они что-то там говорили насчет свадьбы и все такое.
Малдер недоверчиво посмотрел на Карла:
— Твоя сестра с этим парнем? Ты шутишь? Как это ее братец его не прикончил?
Барелли вздрогнул и отвел взгляд.
Малдер осекся и, догадавшись, что ляпнул что-то не то, сконфуженно поерзал на своем кресле, после чего выпрямился, давая понять, что он весь внимание.
— Скажи же наконец, что случилось?
— В эти выходные Фрэнк был убит.
— О Господи! Карл, извини ради Бога. Я вовсе не хотел…
— Ладно тебе. Не пыжься. Откуда ты мог знать? — Барелли махнул рукой и, горько усмехнувшись, добавил: — Этой новости не суждено стать достоянием прессы, ты же понимаешь. — Он тяжело вздохнул. — Малый служил в Форт-Диксе, сидел там на какой-то сраной канцелярской должности, хотя искренне считал, что достоин большего. Ну, ты понимаешь? Мечтал о славе. Зеленые береты и все такое. Ну да не важно. Короче, он сидел в баре в соседнем городишке — Марвилл называется, и ввязался там в драку…
— Из-за женщины, разумеется?
— Ну да. Вроде того. В общем, в пятницу вечером он, изрядно покалеченный, загремел в госпиталь, где и должен был пролежать до воскресенья. Но ему, очевидно, не захотелось там валяться… В воскресенье утром его нашли на дороге, к югу от воинской части.
— Как?
Барелли смахнул с рубашки невидимую пылинку:
— Ему перерезали горло.
Представив себе эту жуткую сцену, Малдер невольно прикрыл ладонью глаза.
— Убийцу взяли?
— Нет.
— Свидетели?
Барелли язвительно фыркнул:
— Ну да, среди ночи-то, в этой Тмутаракани? Малдер, не смеши меня. — Он рассеянно пожал плечами, словно что-то припоминая. — Постой-ка. На самом деле была одна женщина. — Карл наклонился и обхватил руками колени. — Ну ее к черту, Малдер! Она была пьяна в стельку и в истерике ревела белугой. А может, дури какой накурилась. Знаешь, что она сказала? Что у дерева отросла рука — эта рука якобы и убила Фрэнка.
Арлену Дугласу можно было дать от сорока до шестидесяти. У него было загорелое, с правильными чертами лицо, каштановые, тронутые благородной сединой волосы, а подтянутая фигура его свидетельствовала о том, что он постоянно старается держать себя в форме.
Небрежным движением руки поправив галстук, он захлопнул картонный скоросшиватель, лежавший перед ним на затянутом сукном столе.
Арлен довольно быстро обжился в этом кабинете — на столе забранные в рамку фотографии, на которых запечатлена его семья; на стенах его собственные фотографии, а также фотографии троих директоров ФБР, кинозвезд и сенаторов; по правую руку — американский флаг на желтой латунной подставке; из широкого окна открывалась великолепная панорама города, скрытая сейчас, впрочем, от глаз светло-бежевыми жалюзи.
Раздался гудок интеркома. Арлен нажал кнопку и со словами: «Пусть войдет, мисс Корт», — снова поправил галстук.
Специальный агент Уэббер робко приоткрыл дверь и с застенчивой улыбкой прошмыгнул в кабинет, после чего столь же нерешительно помялся, закрыл за собой дверь и чуть ли не строевым шагом подошел к столу.
Дуглас внутренне сжался: ему показалось, что малыш сейчас отдаст ему честь.
— Вызывали, сэр?
— Да-да, Хэнк. — Он многозначительно побарабанил пальцем по скоросшивателю. — Твоя команда неплохо поработала с этим Хелевито. Нет, в самом деле, хорошая работа.
Уэббер просиял:
— Благодарю вас, сэр! Но, по правде говоря, я здесь ни при чем. Это все агент Малдер. Дуглас улыбнулся краешком губ:
— Ну разумеется. Однако, насколько мне известно, именно ты вычислил недостающее звено головоломки, к тому же продемонстрировав при этом отменную технику ведения следствия.
Уэбберу потребовалось недюжинное самообладание, чтобы не дать в эту минуту выплеснуться наружу переполнявшим его чувствам. Дуглас выдержал паузу, решив, что обработать этого юнца не составит для него никакого труда.
— Скажи-ка мне, Хэнк, тебе нравится работать с Фоксом Малдером?
— Ну, еще бы! — выпалил Уэббер. — Просто грандиозно. То есть, конечно, всему этому учат в Квантико,[8] только это не имеет отношения к реальной… — Он вдруг осекся и сконфуженно нахмурил брови. — Понимаете, сэр, я вовсе не хочу сказать, что Квантико не отвечает своей цели. Я далек от мысли… просто…