Читаем Год Единорога. Романы, повесть полностью

Чернота исчезла. Серебро так ярко блестело в лунном свете, как будто кубок был только что сделан. Эйлин протянул руку и коснулся кубка.

- Дракон с серебряной чешуей…

- Да. Он сказал мне, что ты в опасности и привел меня сюда.

Он оглянулся. Эрозия все распространялась. Колонны потеряли свой феерический блеск, большая часть их обрушилась… Власть, которая все это держала, исчезла.

- Где… где мы? - Эйлин нахмурился в недоумении: знает ли он обо всем, что с ним случилось?

- Это сердце Проклятия Ингарета, и ты был захвачен…

- Ингарет! - это имя, казалось, разбудило его окончательно. - Где Брунисенда? Где моя леди?

- Она в безопасности в замке Ущелья Фрома, - сказала я, но меня охватило странное ощущение, что Эйлин отошел от меня, хотя я все еще держала его за руку.

- Я не помню… - к нему вернулась неуверенность.

- Это уже не важно. Ты свободен.

- Мы все свободны, леди. Но останемся ли мы свободными? - сказал Джервон.

- Здешняя сила ушла, - сказала я, будучи в этом абсолютно уверена.

- Одна ли она в округе? - продолжал Джервон. - Я буду чувствовать себя спокойно только тогда, когда мы сядем на лошадей и поедем обратно.

- Кто это? - спросил меня Эйлин.

Я подумала, что мозг его все еще затуманен и поспешила ответить.

- Это Джервон, маршал Хэвердейла, он приехал вместе со мной, чтобы освободить тебя. И его меч помог мне выиграть сражение с Проклятием.

- Очень признателен, - рассеянно проговорил Эйлин.

Я думала, что он все еще в плену чар, и поэтому медленно соображает, и простила ему эту убогую благодарность, но его манеры меня задели.

- Где находится Ущелье Фрома? - живым и нетерпеливым голосом спросил Эйлин.

- День пути верхом, - ответил Джервон.

Я уже не могла говорить: во время борьбы с Серебряной Женщиной я забыла всякую усталость, но сейчас, когда все кончилось и Эйлин освобожден, вся эта усталость навалилась на меня. Я покачнулась. За моей спиной оказалась рука, крепкая, как стена, и поддержала меня. Эйлин уже отошел.

- Тогда поехали, - сказал он.

- Подождите. - Слова Джервона щелкнули как приказ. - Леди ехала целый день без отдыха и сражалась всю ночь, чтобы освободить вас. Она не может ехать тотчас же.

Эйлин нетерпеливо оглянулся. Лицо его стало упрямым, как в детстве.

- Я… - начал было он и после минутной паузы кивнул - Ладно.

Он сказал это неохотно, но я была слишком измучена, чтобы обращать на это внимание.

Я так толком и не помнила, как мы выбрались из развалин спирали, смутно помню только, как лежала на земле на скатанном плаще; крепкая рука держала меня и далекий голос требовал, чтобы я спала.

Я проснулась от дразнящего запаха мяса, а приоткрыв глаза, увидела танцующее пламя костра и над ним на прутьях тушки лесных птиц, маленьких, но таких вкусных, что даже лорд Долин не отказался бы иметь их на праздничном столе.

Джервон без шлема и с откинутым на плечи круглым капюшоном сидел и критическим оком поглядывал на жарящихся птиц. А где же Эйлин? Я повернула голову, но брата не было видно. Я приподнялась, окликнула его.

Джервон быстро повернулся ко мне:

- Он уехал около полудня, тревожась за свою супругу, и, конечно, за свои владения.

С меня мигом слетели остатки сна, потому что мне не понравился тон Джервона.

- Но местность опасна… вы сами говорили, что ехать в одиночку рискованно… а нас трое… - я сообразила, что говорю не то, но я чего-то тут не понимала.

- Он мужчина, хорошо вооруженный. Он решил ехать. Может, я должен был его связать? - тем же тоном сказал Джервон.

- Не понимаю… - я окончательно запуталась и смутилась.

Джервон резко отвернулся к костру. И я видела его щеку, твердый подбородок и прямую линию, в какую иногда складывался его рот.

- И я тоже! - с жаром сказал он. - Если бы кто-нибудь сделал для меня то, что вы сделали для него, я не отходил бы от этого человека. А он только и болтал о своей леди. Если он так много о ней думает, то зачем он пошел в сети этой?..

- Может, он забыл? - Я откинула меховой плащ. - Колдовство часто делает такое. А уж если Власть забрала его, то он не мог сопротивляться. Вы, конечно, помните, какие чары она наводила. Если бы вы попали в петлю, она втянула бы и вас.

- Прекрасно! - его голос не утратил гордости. - Возможно, он действовал, как любой мужчина. Однако же от вашего брата можно было бы ожидать, что он поступит не как все. И… - Он остановился, как бы подыскивая выражения, поскольку не хотел сказать то, что просилось на язык. - Леди, не надейтесь… ну, впрочем, может я вижу поднятые мечи там, где они все еще в ножнах. А что вы скажете насчет того, чтобы покушать?

Мне хотелось бы узнать, что его раздражало, но я не могла заставить силой его говорить. Да и голод сейчас был сильнее всего. Я жадно потянулась к мясу и, дуя на него, стала пальцами отдирать мясо от нежных косточек.

Я так долго спала, что мы покончили с едой почти на заре. Джервон привел одну лошадь. Значит, вторую взял Эйлин! Этого я не ожидала. Поведение брата мне казалось все более странным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовской мир: Сборники

Похожие книги