– Кит? Ну, черные грифоны там большая редкость. И он считается красавцем. Девицы буквально сыплются на него с неба и штабелями складываются у ног.
– Ну а ему-то кто-нибудь нравится? – спросила Эльда.
Калетта поразмыслила.
– Похоже, пока что нет, – призналась она. – Я думала, это вскружит ему голову, но ничего подобного. Он говорил мне, что сперва хочет привести мир в порядок, а потом уж обзавестись своим домом.
Эльда хихикнула. Кто-то из толпы спросил:
– А ты сама? Ты себе нашла кого-нибудь?
Калетта сердито дернула хвостом.
– Они все слишком мелкие!
И решительно обернулась к Эльде:
– Эльда, мама подняла страшный шум из-за Лидды. Я потому и пообещала слетать и сказать тебе. Мама говорит, ей обязательно нужно поехать туда и лично убедиться, что Лидда действительно счастлива. Папа заявил, что он тоже поедет. Они возьмут Фло с Анджело и уедут, как только мы найдем им корабль. Блейд сейчас как раз на побережье, ищет. А Кит сидит дома, пытается утихомирить маму. Кит просил тебе передать, что они с Блейдом постараются выбраться сюда повидать тебя чуть попозже – может, даже сегодня, если получится. Ты ведь не расстроилась, как мама, нет?
– Да нет, не расстроилась, – сказала Эльда, хотя это было очень странно: еще одна сестра вышла замуж… – А этот Харрек, он ее достоин?
– Нет, ну ты прям как мама! – сказала Калетта. – Он хороший. Приятный такой. Знатный, по тамошним понятиям. Не дурак. В конце концов, это Лиддина жизнь. Мне он нравится.
«Но Лидда, между прочим, могла бы и подождать, пока вся семья не соберется вместе!» – подумала Эльда. Она понимала маму. Она и сама испытывала похожие чувства. Тревога, обида. Небось это Кит все устроил! Наверняка самодовольно заявил, что с родителями он сам разберется… Ну ладно. Главное, Лидда счастлива.
Все время, пока Эльда об этом размышляла, она ощущала отчетливый запах грифона. И это не был привычный сладкий запах перьев Калетты. Пахло немытым, неухоженным грифоном. Кит? Да нет, Кит такой же чистюля, как и Калетта. А вот Дон моется куда реже, чем следовало бы…
– А Дон где? – спросила Эльда.
– Дон еще в море, – сказала Калетта. – На его корабле нет волшебника, и…
Тут она резко вскинула голову. Она тоже почуяла немытого грифона.
– О боги! – воскликнула она. – Просто не верится! Я же предупреждала этого Перри… Уберите отсюда людей, и побыстрее!
Калетта развернулась к столпившимся вокруг студентам, подняла крылья, вытянула клюв. Глаза у нее сверкали, хвост хлестал из стороны в сторону. Калетта выглядела так грозно, что даже Эльда попятилась.
– Ну-ка, вы все, убирайтесь со двора! Сюда летит грифон, и этот грифон очень плохой! Уходите! Кыш! Кыш!
– Почему? Чем этот грифон плохой? – спросила Клавдия.
Она тоже решилась выйти во двор, рассудив, что существо такого роста, как Калетта, вполне способно защитить ее от легионеров и от всего сената в придачу. Теперь она стояла за спиной Эльды, вместе со своей верной вешалкой.
– Всем! – ответила Калетта. – Я его ненавижу. Рядом с ним я чувствую себя слабой и беззащитной.
Запах сделался сильнее. Рёскин с Ольгой тоже его почуяли и скривились. Все остальные по-прежнему стояли, озираясь по сторонам и ничего не понимая. Калетта озабоченно покрутила головой и обернулась к Эльде:
– Слушай, ты же волшебница! Сделай меня невидимой или еще что-нибудь. Ну, давай! Живо! Может, он подумает, что меня тут нет, и улетит. Живей!
Калетта была так взволнована, что Эльда поняла: дело нешуточное. Она обернулась к друзьям:
– Что же делать?
– Может, заставим ее исчезнуть? – предложила Ольга.
– Если мы все вместе попытаемся это сделать, может, и получится, – добавил Фелим.
– Ну, попробуем. Ну-ка, все дружно пожелали, чтобы Калетта стала невидимой! – сказала Эльда.
Она опустила голову и изо всех сил пожелала этого. Стоявшие рядом Клавдия, Ольга и Лукин взялись за руки и тоже пожелали. Фелим подтащил к себе Мелиссу, и оба они опустили голову. Тут ветер донес издалека хриплые грифоньи вопли. Остальные студенты поняли, что Калетта тревожится не на пустом месте. Они боязливо оглянулись в ту сторону, откуда донеслись вопли, тоже опустили голову и пожелали, чтобы Калетты стало не видно.
И внезапно огромная туша Калетты исчезла. Она не растворилась, не растаяла в воздухе. Она просто перестала быть, как лопнувший мыльный пузырь. Эльда даже испугалась за нее. Она подняла клюв и принюхалась. Но нет: из-под мощной вони чужих грифонов по-прежнему пробивался слабый аромат Калетты.
– Похоже, она действительно просто сделалась невидимой, – неуверенно сказала Эльда.
– И как раз вовремя, – заметил Рёскин, указывая вверх.