Алек вдруг понял, почему Энгус пошел на обман. Жизнь Бриттани действительно в серьезной опасности. Мактавиш сделал все возможное, чтобы спасти свою дочь, но теперь ни отец, ни Алек, ни король не могли предоставить ей надежной защиты. Уэнтворд будет стремиться убить внучку, чтобы поставить на ее место наследника мужского пола.
— У Уэнтворда везде шпионы. — Энгус тяжело опустился на стул. Казалось, он постарел на несколько лет. — Как ты об этом узнал? Священник показал тебе церковную книгу?
— Да, — подтвердил Эдгар. — Но кто-то выкрал страницу с записями о рождении Бриттани и ее брата. А фра Джон отправил послание Уэнтворду, чтобы лишить нас возможности вмешаться.
— Тогда мы должны тайно вывезти Бриттани из страны, — сказал Энгус. Он повернулся к Алеку: — Ты дашь ей развод. Я должен сделать все, чтобы сохранить ей жизнь.
— Нет. — Алек подошел к лэрду Мактавишу. Опершись о стол, он склонился над ним и посмотрел ему прямо в глаза. — Она моя жена, и сохранить ей жизнь — это мое дело.
— Ты не сможешь защитить ее от Уэнтворда, — проговорил Энгус. — Он убьет ее прямо у тебя на глазах.
— Довольно, — вмешался король. — У меня есть план. Лучшее, что вы оба можете сделать, — это следовать ему. — Эдгар взял со стола кубок с вином. — Ты, Энгус, объявишь Бриттани своей наследницей, чтобы усыпить подозрения. Возможно, Уэнтворд получит послание священника еще не скоро, а если и получит, он, несомненно, отложит поход до весны. К тому времени Алек разведется с Бриттани и ее можно будет спрятать в надежном месте.
— Ее жизнь все равно будет в опасности. Как только я объявлю наследником ее брата, Серебристый Лис не успокоится, пока не найдет ее и не устранит. Уэнтворд объявил Бриттани своей единственной наследницей в надежде, что она родит ему правнука. А теперь он узнает, что у него уже есть наследник мужского пола, и чтобы тот мог занять свое место, Уэнтворд, не задумываясь, избавится от Бриттани.
— У меня заготовлены нужные документы, Энгус. Ты должен мне доверять, — сказал король. — Я защищу твою дочь.
— Я тебе доверяю. А как насчет него? — Энгус указал на Алека. — Он разведется с моей дочерью? А если она носит ребенка? Что будет с ним?
— Ты переходишь всякие границы, Мактавиш, — угрожающе проговорил Алек. О ребенке он еще не думал. Сможет ли он разлучить мать и дитя? Сможет ли вынести разлуку с Бриттани? — Если у нее будет двойня, я, быть может, поступлю так же, как поступил ты, Энгус. — Последнюю фразу он произнес назло Мактавишу.
— Если ты так поступишь, я почту за честь воспитать внука Иана Кэмпбелла. То, что произошло, произошло по политическим причинам. Между нами не было личной вражды. Знай, что твой сын получит все, что я могу ему дать. — Энгус твердо встретил взгляд Алека.
Алек видел, что Мактавиш говорит правду. Он был потрясен, потому что всегда ненавидел Мактавиша и думал, что его отец испытывал те же чувства. Теперь ему было трудно поверить, что его отец и лэрд Мактавиш на самом деле питали друг к другу уважение.
— Даю тебе слово, что Алек разведется с Бриттани в положенное время, — сказал король. — А что касается ребенка, ты не можешь на него претендовать. Признает ли Алек ребенка или нет — это его дело.
— Разлука с ребенком убьет Бриттани, — вставил до сих пор молчавший Брайан. — Она не из тех женщин, кто легко отказывается от своих привязанностей.
— Довольно! — Алек с размаху опустил кулак на стол. — Я сам решу, что делать со своим ребенком.
— Если Бриттани родит мальчика, его ждет та же опасность, что и моего сына, — мягко проговорил Энгус. — Как ты убережешь его от человека, который одержим желанием иметь наследника мужского пола?
— Я умру, защищая свое дитя. — Эти слова прозвучали как клятва.
— Ты окажешься перед тем же выбором, перед которым оказался я, — покачал головой Энгус. — Твой ребенок или твой клан.
— Он прав, Алек, — веско заметил король. — Но поскольку о ребенке говорить преждевременно, мы обсудим все это, когда придет время. Документы здесь, надо действовать.
Энгус поставил свою подпись на документе, делающем Бриттани его наследницей, и передал перо Алеку. Алек подписал соглашение о разводе. При этом он чувствовал, что совершает самую большую ошибку в своей жизни.
— Охраняй ее получше, Кэмпбелл, — сказал Энгус. — Ее деда не зря прозвали Серебристым Лисом. Он ни перед чем не остановится.
— Она будет в безопасности, — сказал Алек.
— Когда придет Уэнтворд, мой клан соединится с твоим, и мы встретим его вместе, — проговорил Энгус. — Я лучше умру рядом с Кэмпбеллами, чем поддержу эту английскую свинью.
Алек, пораженный предложением Энгуса, медленно кивнул. Он видел, что это не обещание, а клятва. Да, если Уэнтворд нападет, они встретят его вместе и, если будет нужно, умрут вместе.
— Ее брат цел и невредим? — Алек не мог сдержать любопытства. Он заметил, что в глазах Энгуса мелькнул страх.
— Да, он давно привык к опасности, — с расстановкой произнес Мактавиш, очевидно, взвешивая каждое слово. Он смерил Алека проницательным взглядом. — А что моя дочь? Ты сказал ей о близнеце?
— Нет, — ответил Алек. — Она вообще ничего не знает.