Читаем Год наших падений полностью

Заиграла медленная мелодия, и Хартли, улыбнувшись, отодвинулся от меня.

– Начинается! Убирай костыли. – Хартли положил ладони на мои бедра, и я, нагнувшись, зафиксировала колени на своих новых скобах. Затем прислонила костыли к стулу у себя за спиной и, глядя вниз, осторожно переставила на ботинки Хартли сначала одну, а потом и вторую ногу. – Вот так, – прошептал он мне на ухо. Маленькими шажками он проник в танцующую толпу – двигаясь задом наперед и с моими ногами у себя на ногах. В точности, как мы с ним тренировались.

И мы начали танцевать, медленно двигаясь вместе и обнимая друг друга. Если кто-нибудь и смотрел на нас, они, наверное, даже не замечали, что стоять без поддержки Хартли я не могла.

– Вот, ради чего я мчался домой, – целуя мои волосы, проговорил он.

– Это здорово, – согласилась я, – но если ты сию же секунду не скажешь, что случилось с твоим отцом, я взорвусь.

– Да, мэм, – хмыкнул он. – Но чтобы рассказать тебе все, понадобятся часы.

– Я никуда не спешу.

Он пощекотал мое ухо кончиком носа.

– Клянусь, я расскажу абсолютно все, но у меня до сих пор голова идет кругом. Я даже не знаю, с чего начать.

– Видимо, он получил твое письмо.

Губы Хартли коснулись моей щеки.

– Получил. Но оно пришло прямо в разгар его развода.

Я подняла глаза.

– Я читала об этом. Он был женат пятнадцать лет?

– Да, – сказал он. – Когда я прочитал ту статью, то подумал, может, он вообще его не получит.

– Но он получил.

Хартли кивнул.

– Его жена… бывшая жена, ну, неважно… она позвонила ему и сказала, что на его имя пришел конверт от какого-то Адама Хартли, и что он подписан «конфиденциально и лично в руки». И тогда он рассказал ей обо мне.

Моя голова, когда я подняла глаза на него, дернулась, и это заставило нас на секунду потерять равновесие. Моя ступня соскользнула с ноги Хартли на пол.

– Она ничего не знала?

Хартли покачал головой.

– Но он сказал, что когда она рассказала ему о конверте, он даже не колебался. Он сказал, что если бы всегда был с нею честен – насчет меня и насчет многих других вещей, – то им, возможно, вообще бы не пришлось разводиться.

– Ого, – сказала я. – Похоже, ему предстоит разгрести немало дерьма.

Руки Хартли прошлись по моей спине.

– У меня сложилось впечатление, что ему понадобится бульдозер с погрузчиком. Но он, кажется, упорно над этим работает.

– О чем вы с ним разговаривали?

– Обо всем понемногу. Проговорили, думаю, часа полтора. И в следующем месяце мы увидимся снова.

– Вау.

– Знаешь, я никак не мог перестать смотреть на него. Это было все равно, что в кривое зеркало заглянуть – он выглядел точно как я, но по-другому.

– Уверена, он тоже не мог оторвать от тебя глаз. Ведь ты такой симпатичный.

Хартли фыркнул.

– Да ты всерьез в меня втюрилась, Каллахан.

Медленный танец закончился, и группа заиграла что-то быстрое, свинг. Нам пора было покинуть танцпол. Хартли протянул обе руки и пошел задним ходом, а я опиралась на них, используя Хартли, как костыли. Даже с новыми скобами моей походке никогда не суждено было стать грациозной. Но она была в миллион раз естественней прежней.

– Прошу прощения! – вдруг сказал Хартли. Он врезался в декана Дарлинга, пока вел меня.

Декан пошел было дальше, но потом оглянулся на нас.

– Мисс Кори Каллахан! – воскликнул он. – Я не ожидал застать вас на танцполе – еще одно нелепое заблуждение с моей стороны.

– Я тоже не ожидала, – призналась я. – Но мне сказали, что вопрос присутствия на бомонском балу не подлежит обсуждению.

– Так и должно быть. – Декан улыбнулся нам. – Ну, продолжайте.

Устроив меня у себя под боком, Хартли выровнял свое бедро рядом с моим, потом одной рукой обхватил мою талию, а вторую протянул мне, чтобы я могла на нее опереться. Мы с ним разучили несколько новых трюков. И посещать вечеринки стало куда веселее, чем прежде, – теперь, когда у меня был свой собственный страховщик, к которому я могла прислониться. И о которого могла потереться.

Бриджер помахал нам от двери, которая раньше всегда бывала закрыта.

– Что там?

– Терраса, – сказал Хартли. – Хочешь, выйдем туда на минутку?

– Давай. – Я потянулась за костылями, но Хартли остановил меня.

– Иди со мной. Я тебя не оставлю. – Он встал передо мной и, наклонившись, потянулся ко мне, а я оперлась на его руки. До двери было всего футов пятнадцать. У меня возникли небольшие проблемы с порогом, так что Хартли подхватил меня сзади за бедра и, совершив поворот, поставил на пол с другой стороны. Затем он крепко обнял мою талию, предложил для поддержки свободную руку, и мы выдвинулись вперед – к нашим друзям в темноту.

Когда я подняла голову, то увидела, что на меня с недоумением на лице пялится незнакомый парень.

– Я не пьяная, – сказала ему я. – Это хроническое состояние.

– О, извини. – Он отвел взгляд.

Я покачала головой.

– Да я просто прикалываюсь над тобой.

Тут я услышала громкий хлопок вылетевшей пробки, и увидела светлые локоны Стаси, которая развернулась с бутылкой в руках.

– Колин, стаканы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Студенческие годы

Год наших падений
Год наших падений

Ее любимый спорт вне досягаемости. У любимого парня – другая. Что дальше?Кори Каллахан думала, что приедет в колледж игроком хоккейной команды, но после несчастного случая вынуждена начать учебный год в инвалидной коляске.В общежитии через коридор от нее оказывается еще один хоккеист, который выбыл из строя – слишком-классный-чтобы-быть-настоящим Адам Хартли с двойным переломом ноги. Который слишком хорош для нее. И ко всему прочему занят.Каким бы невероятным ни казался другим их альянс, но между Кори и Хартли в их «инвалидном гетто» завязывается нежданная дружба. За текилой, видеоиграми и помощью друг другу в столовой, где подносы так и норовят опрокинуться, они пытаются вместе преодолеть разочарование, которое никто больше не понимает. Разумеется, они просто друзья. Но наступает ночь, когда все меняется. К лучшему или к худшему – Кори не знает. Она понимает лишь, что влюбилась. По самые уши. Но сможет ли Хартли отказаться от своей статусной подружки ради такой, как Кори? Ведь если нет, ей придется искать в себе силы и по новой отстраивать свою жизнь – без спорта и без кареглазого парня, который боится ее полюбить.

Сарина Боуэн

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги