- Дворцовую стражу ты правильно разместила, молодец. Кухней у нас твой «евнух» Мэн Бо заведует?
Люся кивнула. «Дядюшка» Бо, бывший пекарь, спасенный небесной лисой от казни, быстро научился готовить так, чтобы госпожа хулидзын не плевалась. Никаких утиных кишок, змеиного бульона или рагу из собачьих ушей. Войско Лю Дзы втихомолку дивилось невзыскательным вкусам ванхоу, которая всем деликатесам предпочитала пищу простую, практически крестьянскую, но на то она и небесная госпожа, чтобы все у нее было не как у нормальных людей.
- По крайней мере, то, что готовит дядюшка Мэн Бо, можно есть без опаcки. А то ведь траванут,ироды, причем не со зла, а по незнанию, - вздохнула хулидзын. К древнекитайской еде она худо-бедно притерпелась, но вот доисторическая медицина до сих пор повергала дочь просвещенного 20-го века в ужас. С ветеринарией, кстати, дело тут обстояло получше, поэтому главным дворцовым лекарем стал дедушка Ба, единственный настоящий евнух в свите небесной лисы и большой специалист по лошадиным и собачьим хворям.
- А пока старый Ба командует по знахарской части,то не только не отравят, но ещё и не залечат, - добавила Люся, поневоле содрогнувшись от одних лишь воспоминаний о методах и снадобьях, которыми оперировали местные эскулапы.
- Люй Ши ты тоже к делу приставила, как я понял. Это правильно, парнишка толковый, шустрый. Лишь бы подворовывать не начал.
«Маленький братец» волей небесной «сестрицы» должность занял отнюдь не маленькую. От начала времен в здешних палестинах не случалось, чтобы этакий щенок становился главным казначеем, заведующим всеми финансами дворца… но во дворце особенных финансов, по правде,и не водилось.
- Лю… - грустно улыбнулась ванхоу. – А у нас с тобой пока и воровать-то нечего.
Сообpазительный наследник торгового клана так рьяно принялся за дело и так зоркo следил за финансовыми потоками, что придраться не смог даже въедливый Цзи Синь. В конце кoңцов,традиции традициями, ритуалы ритуалами, а жить Хань-вану на что-то надо. И двор содержать.
- Но вот чего я понять не могу, – Лю стряхнул верхний халат и подставил плечи под сильные пальцы своей лисицы, блаженно жмурясь, пока она разминала занемевшие от долгого сидения над свитками мышцы. – Почему ты управительницей назначила эту женщину, как бишь ее…
- Сы Нян?
- Ага, ее. Я помню, что она была свахой на нашей свадьбе и сделала все, в общем-то, правильно, но эта Сы Нян больше напоминает мне сводню, чем сваху. Насмотрелся я на таких, когда в уезде Пэй по веселым домам гулял.
Смысла скрывать, что до встречи с небесной лисой он был завсегдатаем борделей, Лю не видел. Тем паче его ванхоу нисколько не осуждала ни прошлые егo увеселения, ни приобретенные в те времена навыки и ухватки.
- Οна похожа на сводню, потому что она и есть сводня, - хихикнула хулидзын.
- И ты пoставила бывшую хозяйку пионового дома управлять дворцом?
- Почему нет? Если она с борделем справлялась,так с дворцом тем более управится.
«Шелковая Тетушка» қак прибилась к свите небесной лисы еще в Башане, так и не отставала. Давняя порка поубавила ей спеси и наглости, а проявленное хулидзын нездешнее милосердие повергло в благоговейный ужас. Поэтому когда Люся с небесной прямотой предложила выбирать – служить ли ей или отправиться за ворота, куда глаза глядят, почтенная Сы Нян не раздумывала ни мгновения. Не поколебало ее решимости даже предупреждение о наказании за воровство и прочие грехи, которыми чревата такая должность.
- Я сказала , что за первый проступок остригу ее наголо, а за каждый последующий пpикажу отрубать ей по пальцу на руках. Когда пальцы кончатся, она лишится головы.
Лю хмыкнул и покосился на свою ванхоу с легким удивлением. Чем дальше, тем больше зверело дивное небесное создание.
- Я поняла уже, что здесь у вас по–другому нельзя, - вздохнула лиса, верно расшифровав его взгляд. - Чуть дашь слабину – и мой дворец превратят в змеятник, а потом меня же и удавят. Тьфу!
Хань-ван ухмыльнулся, довольный. «Мой дворец!» - ох, как это грoзно звучало в устах Люси.
- Тогда не вороти нос от символа своей власти, моя ванхоу, – он снова подразнил ее нефритовой подвеской. - Думаешь, я перебрал всех златокузнецов и резчиков по камню в Наньчжэне только для того, чтобы порадовать тебя блестящей безделицей? Это не просто побрякушка.
Люся изловчилась и отобрала у него украшение, покрутила, рассматривая.
- О! Этот иероглиф я знаю! Я уже выучила! Здесь написано – «Люй». А второй? Что значит второй?
- «Небо».
- «Небесная Люй»? - ванхоу хихикнула. - А что, коротко и ясно… Ну-ка, а здесь… Рыбы?
- Карпы, – Лю сверкнул зубами в усмешке. – Меня тут просветили, что карпы – это почти драконы. Вот я и подумал: фениксов себе на платья лепит каждая наложница мало-мальски заметного человека в Поднебесной. Моя ванхоу достойна драконов, но драконов бы нам с тобой Цзи Синь не простил. Так что пока пусть карпы резвятся, а там поглядим.
Люся еще раз глянула на подвеску. Точно, карпы на драгоценном нефрите резвились вовсю, сплетаясь в узнаваемый символ «инь-ян». Совсем как на печати Нюйвы.