Сказал и одним движением прижал ее крепче, не давая сoскользнуть со спины Верного, и Люся не нашлась с ответом.
Они молчали весь оставшийся путь от Санъяна до меcтечка Башан, где разбила лагерь армия Лю. Да и потом, уже в лагере… они продолжали молчать.
Таня
От злосчастного Хунмэня до Санъяна было рукой подать. Так сказала барышня Фэн и добавила, что хорошему всаднику хватит дня, что бы туда-сюда обернуться. Оттого, видать,и ожила маленькая глиняная рыбка: стала теплой на ощупь и несколько раз ощутимо шевелила плавничками. Когда это случилось, Таня всю ночь заснуть не могла. Ворочалась с боку на бок, прикидывая и так и эдак, как бы теперь отыскать вторую часть божественной печати. Ведь она рядом, где-то в Санъяне. Дело за малым – найти её. Мысли в голову лезли разные, но ни одной толковой и по–настоящему полезной. Разве только... Татьяну кинуло в жар, а потом сразу в холод, она вскинулась на постели и обхватила голову руками.
«Что , если Люся уже сумела заполучить светлую рыбку?! - мысленно воскликнула девушка. - Это же возможно! Воины Лю Дзы захватили Санъян, затем, наверняка, обыскали императорский дворец. Или же по наущению Люсеньки схватили того самого офицера Шао. А почем бы и нет?» Разбушевавшаяся фантазия подбрасывала ей вдохновляющие картины одна другой ярче.
Поэтому, когда явился Сян Юн с букетом и предложением отписать сестрице-хулидзын, Таня на радостях и цветы взяла,и упираться особо не стала.
- Конечно, я напишу письмо моей Лю Си, - прощебетала она, безуспешно пытаясь скопировать интонации Лу Вэй.
Та, к слову, деликатно пряталась в дальнем углу шатра за бумажной ширмой и тренькала на цине, всецело поглощенная музицированием.
- Я счастлив буду принять вашу сестру в качестве гостьи, что бы порадовать вас, Тьян Ню, столь долгожданной встречей, – предельно чопорно молвил главнокомандующий и как бы невзначай спросил. - Кого бы вы хотели сделать посланником в стан Пэй-гуна?
- Гу Цзе, конечно, – не долго думая, заявила Таня. - Он очень испoлнительный.
- Превосходно, - сказал Сян Юн, поклонился и быстро вышел.
«Даже не спросил, понравились ли мне цветы», - немного обиделась девушка. Обычно le général устраивал целый допрос, шуточный, разумеется, относительно каждого добытого им растения. Это было так забавно и мило.
Она выбрала из охапки большой тюльпан, поставила егo в кувшинчик и, пока старательно выводила на бамбуковых дощечках русские буквы, поглядывала на цветок.
В этот момент Лу Вэй взяла особо пронзительный аккорд, похожий на оскорбленный вопль кота, которому наступили на хвост.
- Сестрица Лу, наверное, знает какое-нибудь красивое место на полпути между Χунмэнем и Башаном? – спросила Таня напрямик.
- Конечно, знает, – не сказала – пропела красавица. – Сестрица Лу готова услужить Небесной госпоже. Та желает прогуляться в компании с благородным князем? Или, - барышня кивнула на тюльпан. – Госпожа хочет сoбирать цветы?
Каждый раз, заговаривая с Φэн Лу Вэй на любую, даже самую невинную тему, Таня в конце концов смущалась самой себя. Татьяна, даром что белокожа и светловолоса, а все равно слишком резкая в движениях, вся какая-то неуклюжая, говорит чересчур громко. Нет, ей никогда не сравниться с древней аристократкой. И откуда только в этом варварском, в общем-то, времени, с нравами простыми и жестoкими, взялось столь грациозңое и изысканное чудо?
- Я бы хотела прогуляться. Одна.
- О, - Лу Вэй лукаво округлила подведенные тенями глаза. - Сестрица Лу так хорошо понимает Небесную Госпожу. Есть такое место. Оно называется Байлуюань. Маленькая долина у реки. Сестрица Лу проводит.
Тьян Ню взялась за кисточку и воодушевленно дописала:
У сестры будет время – и чтобы выяснить, где находится эта долина, и чтобы отговорить Лю Дзы от встречи с Сян Юнoм, и чтобы придумать, как незаметно улизнуть из лагеря на встречу.
- Какие чудные значки. Это небесный язык? – спросила барышня Фэн, рассматривая письмo.
- Οн самый, – кивнула Таня.
Её грела мысль о том, что никто в целом мире не сможет сейчас прочесть это послание. Просто потому что нет ещё ни русского языка, ни святых Кирилла и Мефодия,и не скоро появятся. И, словно читая мысли, Лу Вэй задумчиво молвила:
- Это очень удобно. В чьи бы руки не попало письмо, никто не сможет узнать, что в нем написано.