Читаем Год зайца полностью

Заяц остался ждать в институте, а Ватанен отправился перекусить. Через два часа в руках у Ватанена кроме зайца была куча бумаг — история болезни. Он снова пошел к профессору, который радостно сообщил: так и есть, кишечная инфекция.

— Пара уколов, и все пройдет. Я выпишу рецепт, вы возьмете его с собой в Эво.

Зайцу сделали укол, Ватанену дали с собой несколько одноразовых шприцев с ампулами.

— Денек под завязку, от звонка до звонка, — проговорил профессор и снял халат. Часы показывали семнадцать ноль-ноль.

— Я еду в город, могу подвезти вас, если вы не на машине, — предложил неопрятный профессор.

Ватанен сел рядом с ним, и машина направилась в сторону центра.

— Давайте ему чистую воду, но два дня не кормите, а потом все как обычно. Он поправится. Я отвезу вас сразу на вокзал, вы же на поезде приехали?

Ватанен не удержался и брякнул:

— Я прилетел на самолете.

Профессор оторопел, а потом рассмеялся:

— С каких это пор из Эво летают самолеты?

Вообще-то я из Рованиеми, а до этого был в Соданкюля.

— Так вы что, вовсе не из Эво? — в недоумении спросил профессор.

Пришлось Ватанену рассказывать свою историю. Он объяснил, что заяц родом с юга, из Хейнолы, описал свое путешествие по Финляндии через Нильсию, Раутаавара, Посио, Рованиеми, Соданкюлю, Сомпио, и снова в Рованиеми, а теперь сюда. Профессор остановил машину у тротуара на Маннергейментие и слушал рассказ Ватанена с выражением недоверия на лице. Время от времени у него вырывалось:

— Не может быть!

Когда Ватанен завершил свое повествование, профессор сказал очень серьезно:

— Послушайте, уважаемый, я не верю ни единому вашему слову. Но рассказывали вы очень интересно, не понимаю только, зачем вы все это выдумали. Поезжайте к себе в центр, я позвоню завтра утром.

— Ну, хорошо, не верите, так позвоните. Какая теперь разница.

На углу около универмага «Сокос» стоял привязанный уставший олень, потрепанный Дед Мороз пинал его, заставляя шевелиться. Олень тоскливо закатывал глаза. Вокруг толпились галдящие дети, утомленные мамочки повторяли:

— Яри, Яри, не залезай к нему на спину, пошли уже, Яри, ты слышишь меня?

Ватанену вдруг стало противно. Он попросил профессора уехать отсюда, машина тронулась.

На вокзале профессор сказал:

— Нет, я должен забрать у вас животное. Так не пойдет. И кому только ума хватило отправить вас с зайцем сюда из Эво. Лучше будет, если вы вернетесь туда один, а я утром отправлю людей, они привезут животное. Ночью он может побыть со мной.

Ватанен сказал, что он не имеет никакого отношения к научному центру в Эво.

— Послушайте, это вам не игрушки, — сердито сказал профессор и попытался отобрать зайца у Ватанена. Машина остановилась посреди дороги, перегородила движение.

Ватанен не отпускал зайца. Ему вспомнилась старая история о меловом круге: женщины тянули ребенка за руки, каждая к себе. Победит та, что тянет сильнее, но ребенок принадлежит той, которая его отпустит. Ватанен отпустил зайца, но сказал:

— У меня есть предложение: давайте позвоним ветеринару в Соданкюля, может, после этого вы мне поверите. Звонок я оплачу.

Профессор задумался:

— Деньги — не проблема. Я живу в районе Круунунхака, позвоним от меня. Только я все равно не верю, и вы увидите, что я не позволю вам шутить с этим зайцем. Я, дорогой мой, люблю животных и в чьи попало руки их не отдаю.

— Ага, зато ставите на них опыты.

— Это наука. И к тому же вас это не касается. Этс моя работа.

Позвонили. Городской ветеринар из Соданкюля подтвердил рассказ Ватанена и страшно удивился, что Ватанен уже в Хельсинки.

Профессор медленно положил трубку и как-то странно посмотрел на Ватанена. Тот поинтересовался, сколько он должен за разговор. Профессор, казалось, не слышал вопроса, потому что проговорил:

— Я хотел бы еще раз послушать ваш рассказ Вам, наверное, спешить некуда, я сделаю бутерброд.

— Да, какая уж тут спешка…

<p>19. Похмелье</p>

Ватанен почувствовал, что лежит на полу, завернутый в половик. В желудке бурлило, тошнота подступала к горлу, мутило. Глаза не открыть, ни звука вокруг; хотя нет — стоило лишь подумать о звуках, сразу чего только не стало слышно: шипение, потрескивание, свист; и снова желчь рванулась наружу.

Ватанен лежал не двигаясь. Он знал: стоит ему пошевелиться — и рвоту не удержать. Малыми порциями он заглатывал отвратительную кислятину — назад в желудок! Руки не поднять, даже лоб потрогать не получится. Правда, и так совершенно ясно — там выступили крупные капли холодного пота.

Ватанен подумал, что от него наверняка жутко воняет. Распухший язык осторожно пошевелился во рту, наткнулся на липкое склизкое нёбо.

Перейти на страницу:

Похожие книги