Читаем Год зеро полностью

С лица Тары не сходила улыбка. Она понятия не имела, о чем так возбужденно трещал Натан Ли, но ему было хорошо с ней, к тому же она заполучила его на весь день. Они свернули налево к бывшему нейтронному научному центру, давно законсервированному. Сейчас здесь квартировал контингент спецназа. И жила в роскоши Аппалуса.

Солдаты элитных войск относились к лошади с нежностью. В зарослях кедровых сосен и хризотамнуса они выстроили ей стойло. Лошадь была воплощением Дикого Запада для этих парней, выросших в городах и предместьях, никогда не ездивших верхом, до того как Натан Ли привел сюда кобылу. Ни одно подразделение не могло похвастать столь замечательным талисманом — маскотом [70]. У морпехов были дворняжки всех видов, бойцы спецназа ВМС держали боевых петухов. Аппалуса была уникальна.

Ради нее врач подразделения занялся изучением ветеринарной медицины. Специалисты по вооружению чистили ее скребницей и оборудовали эмалированную ванну, чтобы у лошадки постоянно была свежая, проточная вода. Они теперь знали, какую именно овсяницу она предпочитает, запасали прессованное сено на зиму и — прежде чем в долину запретили въезд в конце августа и было прекращено движение через Рио-Гранде — выменяли у хозяев ранчо близ Таоса восьмидесятифунтовые мешки овса в количестве достаточном, чтобы накормить кавалерию. Солдаты регулярно прочесывали поле и, если находили, тотчас убивали гремучих змей. Они посменно спали в палатке у конюшни, охраняя Аппалусу от койотов. В шутку они говорили, что теперь Натану Ли придется забирать ее силой. Он отвечал им в том же тоне: они даже не узнают, что ее нет в стойле, так тихо он уйдет ночью, когда решит унести ноги из Месы. Солдатам его слова пришлись по душе. Они полагали, что из Лос-Аламоса никто не уйдет, по крайней мере до тех пор, пока не найдут вакцину или не грянет столь широко обсуждаемый, но почти мифический День эвакуации.

Для Натана Ли Аппалуса была обещанием, данным самому себе, связующей нитью со временем, предшествовавшим его появлению здесь. Он навещал ее изредка, как правило, после ночи ярких и отчетливых сновидений. В той или иной форме его ночные кошмары были связаны с дочерью. То Грейс звала его, то лицо ее на фотографии вдруг обращалось в череп. Он просыпался мокрый от пота, но искал в себе чувство благодарности кошмарам. Они не были настолько сильны, чтобы одолеть его хорошие сны, в которые все чаще и чаще приходила Миранда. Он ощущал, как крепнет их дружба, а они все больше привязываются друг к другу. Регулярно повторялось одно и то же сновидение: ноги его превращаются в корни дерева и врастают в скалистую почву Лос-Аламоса. В этом же сне он поднимал голову — его руки были не руками, но ветвями, а сам он умещался на краю отвесного утеса над долиной. И так захватывало дух от щемящей красоты, что он от этих снов просыпался в поту.

Но Аппалуса успокаивала его ночные страхи. Один вид ее умерял чувство вины и совершённого предательства. Придет день — он ускачет верхом на ней. Он сохранит верность дочери.

Привезти Тару сюда было абсолютно правильным решением. Скоро минует два месяца с того дня, как он впервые нарушил ее изоляцию. С тех пор армия врачей и охранников работала с девочкой, приучая ее к обществу людей. Капитан с женой давно хотели забрать ее к себе домой, но сама Тара не была готова к этому. Она по-прежнему была диким, социально неадаптированным ребенком. Ее редкие экскурсии в Лос-Аламос обращались в маленькие катастрофы: вспышка ярости на базаре, дикий визг на детской площадке, еще один инцидент с фекалиями и другие подобные срывы вновь возвращали ее в клетку своего одиночества. Натан Ли считал, что поведение Тары во многом обусловлено ее пленением, в котором девочка мучилась с самого рождения. Люди искали причины буйства девочки, ссылаясь на ее неандертальские особенности, словно она была умственно неполноценной. Это больно уязвляло Натана Ли. И все же в разгар любого из своих приступов Тара становилась маленьким опасным зверенышем: ей нельзя было играть с другими детьми. Пока что. Или никогда.

И вот он повез ее к лошади. Возможно, лучше было бы привезти Аппалусу к ней, но девочке выход на двор был запрещен. Во-первых, ежедневно, с утра до вечера, он был оккупирован клонами, к тому же врачи — и Натан Ли инстинктивно следовал этому запрету — не разрешали знакомить девочку с мужчинами из «Года Зеро». Не исключено, что они отнесутся к ней тепло, как к младшей сестренке, но, с другой стороны, все они сами были душевно израненными. В лучшем случае, общение с девочкой переполошит их, натолкнув на мысль о том, что вот-вот прибудет женская часть их семей. В худшем — все могло закончиться ужасно: они ведь были в свое время казнены. Натан Ли до сих пор не знал, насколько тяжкими были их преступления.

Визит Тары готовился заранее. Лагерь спецназа разместился на нескольких акрах к востоку от заброшенного исследовательского корпуса, и для сегодняшнего посещения служивые привязали Аппалусу в середине пустыря, где никто не смог бы ее отвлечь. Вокруг не было ни души.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже