– Это,– принцесса откашлялась, на мгновение запнувшись,– это разумно. Если такой способ, по вашему мнению, может обезопасить нас, я не буду против. Но почему вы это обсуждаете со мной, а не с послом?
– Потому,– принц поднялся со своего места, сняв со спинки кресла короткий плащ, подбитый мехом. Обойдя Вивьен со спины, его высочество, словно так полагается, осторожно накрыл плечи принцессы, нагнувшись почти к самому ее уху,– потому что мы не доверяем сановникам вашего отца, принцесса. А вот вам предстоит здесь жить. А как жить, и жить ли вообще, зависит от наших сегодняшних решений. Так что вы куда более надежный человек для нас всех.
– Раз мы положительно решили вопрос с переносом бракосочетаний, нам стоит разобраться с еще одним,– повернувшись всем корпусом в мою сторону, довольно миролюбиво произнес герцог. Только я ни на мгновение не обманывалась. Именно с таким выражением лица мне выносили приговор несколько месяцев назад.– Что нам делать с вами, барышня?
– Что?…– Вив порывалась было встать с кресла, но тяжелая рука принца легла ей на плечо.
– Успокойтесь, ваше высочество. Никто не собирается вредить вашей даме. Но, скорее всего, ей придется выйти замуж в ближайшее время. Что скажете, барышня?
Принц в первый раз обратился ко мне, а я, не зная, как и с чего начать, переводила взгляд то на принцессу, то на него.
– Но я не могу выйти замуж!– в конце концов, не выдержав напряжения, воскликнула я.
– Почему?– все тот же знакомый голос из дальней части зала. Осмотревшись кругом, я отметила, что в зале сейчас, наверное, находятся все командующие, внимательно следящие за каждым моим движением.
– Потому что я жена предателя.
Глава 13
– Объяснитесь,– резко потребовал принц. Его глаза в одно мгновение стали жесткими, почти злыми.
– Я бывшая супруга графа Контье. Того, которого, вместе с братом и кузенами казнили несколько месяцев назад за разглашение и торговлю информацией.
– Граф Контье,– задумчиво прокомментировал герцог.– Мне докладывали о том событии. Казни подвергли весь род, не только кузенов. Так же всех слуг дома. Как же вы оказались здесь, барышня? Я не слышал, что кого-то помиловали в тот день. Антуан, кажется, был не просто в гневе, а говорят, бросил кубок в лицо кому-то из советников.
– Высочайшим повелением его величества, брак леди Лизабет и графа Контье был аннулирован,– вступила в разговор принцесса.– Леди Лизабет вернули в семью отца и полностью оправдали.
– И каким же образом удалось совершить подобное? Насколько нам известно, в Мероне не практикуют бракоразводных процессов.
– Моя мама – троюродная тетя матери Лиззи.
– Не самое близкое родство. И не самый высокий статус, тем не менее. Для подобных обвинений требуется нечто больше. Что-то еще? От вашей откровенности зависит ваше же будущее, леди Лизабет. Поймите, я никак не могу оставить при ее высочестве столь сомнительную особу.
– А еще я не встречалась с супругом почти три года,– этот маленький пункт и стал тем ключевым моментом, благодаря которому король подписал прошение моих родителей, поданное королевой. – Так же за весь это период я не получала от него писем и не покидала поместье.
– За три года ни единой встречи, и не единой строчки?– не поверил принц.
– Слуги подтвердили это все на допросах. Леди Лизабет полностью оправдана,– сердито отозвалась Вивьен.
– Тогда почему она здесь, с вами? Молодая особа, высокородная леди, приятной внешности и достойного характера отправилась в Сайгору в качестве дуэньи вашего высочества. Почему ее повторно не выдали замуж?
– Потому, что никто не хочет брать в жены бывшую супругу предателя! И потому, что больше никто не желал ехать в эти горы!– не выдержав, вспылила я. Прямо и зло посмотрев на принца.
– И это все?
– А еще я не пожертвовала собой, не пожелала уйти из жизни вместе с супругом,– почувствовав, как ушел страх, довольно резко ответила Олу.– И это посчитали недостойным поведением для честной жены. Даже если муж предатель.
– И отчего же вы не решились пойти с мужем на казнь, как того требовали старые обычаи?– словно издеваясь, продолжал допытывать принц.
– Оттого, что он не заслужил ни моей любви, ни моей преданности!
– И все же, мне кажется, что в списках казненных были женские имена, помимо прислуги,– вопросительно поднял бровь герцог, внимательно следя за моим лицом. Но тут уж я не могла сдержать горькой гримасы.
– Вместе с графом Контье были казнены две его постоянных любовницы, проживающих в столичном поместье,– стараясь говорить равнодушно ответила брату конунга.
– И вы…
– Ваше высочество, хватит.– Тихо, но весьма решительно прозвучало над моей головой. Посмотрев вверх, я увидела командующего Херрета, прямо глядящего на принца. Заняв место в шаге позади меня, мужчина словно пытался защитить от собственного сюзерена.
– Ты сам все слышал,– пожал плечами принц, словно этот вопрос его больше не интересовал.– Не отступишься?
– Нет.
– И не побоишься, что в сложный момент она тебя бросит?
– Я умею писать письма. И у меня нет сейчас любовницы,– чуть улыбнулся командующий, все еще глядя не на меня.