Читаем GODские игры (СИ) полностью

— Не боись, не прокусил, — заметил мое изумленное лицо Хар. — Хорошая бронь, выдержала.

— Да что это был за крокодил такой! — искренне ужаснулся я. Слова “крокодил” в их языке не было, и мой встроенный переводчик заменил его на “тварь с огромной пастью”. И меня поняли.

— Шамашак цапнул. Но броню не прокусил, видишь же. Кости просто все сломал, поэтому предыдущий владелец и умер. Можешь на неё положиться, хорошая броня, — почти добродушно ответил Хар.

Я подавленно замолчал. Мы молча посидели еще некоторое время. Странный носильщик, кстати, так и не присел. И ничего не сказал. И не поел. А потом мы встали и начали спускаться.

Спуск оказался не трудным, хоть из-под ног и постоянно осыпались камни.

Внизу нас встретил самый настоящий грибной лес. Мы остановились, не доходя до “опушки” пары десятков метров и местные начали готовиться. Минотавр достал из поклажи скатку, развернул её — это оказался здоровенный плащ из толстой кожи, с капюшоном. Он надел его на себя. Ликаста затянула шнурки и завязки на разрезах своей накидки и стала похожа на монашку. Только Хар ограничился тем, что подтянул сапоги и затянул потуже ремни доспеха. Мне тоже выдали какую-то хламиду, сшитую из множества кусков грубой кожи. Я старательно подавил своё любопытство по поводу подозрительных отверстий в ней, и просто натянул поверх доспеха, накинув капюшон. Это же пещеры. Постоянно есть ненулевой шанс, что на тебя упадет что-то верху. Тем более в лесу.

В лес мы зашли настороженно и с оружием в руках. Как партизаны, честное слово. Только, если партизаны старались держаться подальше от дорог и поближе к спасительным зарослям, то мы все делали наоборот. Старались держаться поближе к стене пещеры, не заходя далеко в заросли. Я зачарованно разглядывал местную флору. Она была красива. Изящные и разнообразные грибы самых разных форм, некоторые, окутанные как вуалью, светящейся бахромой, окруженные порхающими бабочками — вполне могли сойти за цветы. Другие грибы, толстые и высокие, похожие на мухоморы, были высотой с трехэтажный дом и воспринимались как деревья. Среди стволов мелькали здоровенные стрекозы, с размахом крыльев сантиметров в тридцать. Кажется, они охотились за роями светлячков, с соответствующими им размерами.

— Эх, личинок бы набрать, — голодно облизнулся Хар.

— Это ж дикий лес! — удивленно протянул Гульнун.

— Да знаю, я знаю! — недовольно заворчал Хар.

— Тише! В городе поболтаете! — прикрикнула на них Ликаста. Её очаровательный голосок очень изящно вписывался в многоцветное и флуоресцентное волшебство вокруг. Я вдохнул запах грибного леса и улыбнулся. И вдруг заметил движение среди росшего на камнях мха. Присмотрелся внимательнее и отчетливо различил что-то размером с футбольный мяч на длинных суставчатых лапках. И это что-то двигалось прямо к нам.

— Эммм… Хар! Ликаста! Что это там?

Хар повернулся в мою сторону, потом посмотрел туда, куда я указывал. И спрятался за щитом испуганно крикнув:

— Тревога! Зайцы!

Нет, он конечно не "зайцы" крикнул. Это у меня опять внутренний гугл-переводчик балуется. Просто местная мелкая распространенная живность, предмет охоты. Их много и они скачут. Чего это остальные так заволновались, я даже не понял. Сначала. Пока не вдумался, что это еще за “зайцы”. В голове всплыла тварь до жути смахивающая на увеличенную до размеров зайца блоху, белесая, с четырьмя длинными лапками, покрытая отвратными волосками и с премерзким ротовым аппаратом, состоящем из рудиментарных лапок.

— Ох, ебать! — на чистом русском ужаснулся я и перехватил свою дубинку поудобнее.

— Два, три, пять… Гнездо где-то рядом, — напряженным голосом доложился Хар. А потом отступил в круг света. Я еще секунду полюбовался на скачущие в нашу сторону силуэты и последовал его примеру. Не зря. Эти псевдоблохи целеустремленно неслись к нам по лесу, но выскакивая в пятно не такого уж и яркого фонаря, терялись. Замедлялись, сбивались, иногда замирали на секунду — видимо жизнь в темноте их к такому не готовила.

Я попал в хорошую кампанию — поучаствовать в ловле блох мне даже не пришлось. Почти. Еще на подходе Ликаста хлестнула своим кнутом. И снова, и снова. Каждый удар приходился точно в цель. “Зайцев” буквально разрывало на части от попаданий, и они отлетали сторону, брызгая внутренностями. Но их было слишком много и некоторые прорвались между ударами хлыста. Дорогу им заступил Хар, прикрылся щитом и сосредоточенно хекая, начал гвоздить тварюшек своей киянкой. Как будто игра такая. Тюк одного, тюк второго. Внезапно из темноты вылетел ещё один заяц. Но не растерялся, а сразу прыгнул. И с громким стуком врезался в щит цверга, заставив покачнуться даже этот сейф на ножках. Столкновения со щитом мерзкое существо пережило, но оглушенное упало на землю и задергало лапками. Хар его добил.

Перейти на страницу:

Похожие книги