Читаем Годы идут, ничего не меняется (СИ) полностью

— У меня нет времени на тебя, мою жену, на моих детей. Какими они вырастут? Каким меня запомнят? Я не хочу повторять ошибки папы. Не хочу, чтобы дети помнили только мои постоянные походы. Я хочу с ними быть, с тобой. Что я за муж и отец такой?

— Ты сначала Зефу не нагружай этими поездками. Она устала от договоров, ухажеров, которых ты пытаешься ей навязать. Пусть сама решает, с кем ей встречаться, — посмотрев на недовольное лицо мужа, Астрид добавила: — Я уверена, она найдёт себе достойного парня и будущего мужа. Она же моя дочь, — улыбнулась сама себя девушка.

— А ещё моя, потому я вправе решать с кем встречаться моей единственной дочери, а с кем нет, — уверенно сказал Вождь.

— Иккинг, ну разве ты бы стал встречаться с тем, кого тебе отец нашёл?

— Если бы это было для моего же блага, то да. Тем более, ты меня помнишь в юношестве? Я был рыбьей костью, мне бы любой вариант подошёл. — Как только Иккинг договорил, ему сразу же прилетело от Астрид в плечо. — Ай, что ты делаешь? Больно же.

— Это за любой вариант. — И ещё раз ударила в то же самое место. — А это…

— За всё остальное?

— За то, что не думаешь о нашей дочери, — выпалила Астрид, не так уж и сильно ударив мужа.

— Кажется, ничего не меняется. Помнишь, как ты меня была в юношестве? Ох я натерпелся тогда, — посмеялся Вождь.

— Я не всегда тебя била. Иногда и целовала, как вот сейчас, — договорив, Астрид поцеловала Иккинга.

— Хах, как всегда, — улыбнулся викинг. — Ладно, я должен откланяться, миледи, у Вождя дела важные.

— Ну иди, Вождь. Только смотри мне, осторожнее будь там, в походе. А то ж я тебя знаю.

— Не переживай, вторую ногу я не потеряю, — Иккинг обнял Астрид и поцеловал на прощание.

— Ты надолго? — серьёзно спросила миледи.

— Где-то на семь лун. Я постараюсь отправить письмо о том, что со мной всё хорошо. А ты пригляди за Зефой и Наффинком, чтобы опять потом овец по деревне не ловить.

— Обязательно, ты только, если сможешь, возвращайся быстрее.

— Конечно, как только освобожусь, так сразу. Было же когда-то так легко, когда были драконы. Один день — и ты уже на месте, а не как сейчас два-три дня.

— Ничто не вечно, ты когда-то должен был это сделать. Поверь, я тоже скучаю и по Беззубику, и по Громгильде, но ты их уже не вернёшь. Хочешь, мы можем ещё раз их наведать? — Астрид подошла вплотную к мужу, положив руки на его старый, потрепанный костюм с наплечником в виде Ночной фурии.

— Нет, не нужно их тревожить. Возможно, когда-нибудь мы ещё проведаем их, но не сейчас. Пока что мне нужно плыть.

— Тогда пока, я буду скучать, — нежно чмокнув Иккинга в колючую щеку, сказала его миледи.

— Я тоже, поэтому, — Иккинг страстно поцеловал Астрид, так, будто видит её последний раз в своей жизни.

— Давай иди уже, а то не отпущу.

— До свидания, миледи, — сказал Вождь и с неохотой вышел из дома, не забыв при этом сделать поклон.

— Хоть бы он быстрее вернулся. Ах, теперь соня Зефирка, — сказала Астрид, поднимаясь по лестнице.

Постояв немного перед дверью в комнату дочери, она вошла. Было уже светло, а девочка настойчиво игнорировала лучик солнца на своём лице.

— Зеф, вставай, пора идти на занятия, — нежно сказала мама.

— Сейчас, мам, ещё несколько минут, — сонно сказала девочка, перевернувшись на другой бок.

— Зефир, быстро вставай, а то к папе отправлю! — не так нежно уже сказала Астрид.

Девочка быстро встала с кровати, как будто и не спала и начала собираться. Косички, юбка и т.д. — и всё это за минут пять, не более.

— Ого, неужели ты так умеешь? Не знала, что ты настолько не любишь путешествовать, — засмеялась девушка.

— Всё что угодно, только не папины женихи, — с неким страхом сказала девочка, одевшись.

— Ладно, спускайся вниз, там есть молоко, попей и пойдём.

Зефир кивнула и быстро спустилась вниз, выпив молоко до конца, они с Астрид пошли на арену.

***

— Нафф, ну где они? — спросил Луф, лучший друг Наффа и сын Сморкалы и Забияки.

— А я откуда знаю? Это же женщины.

— Ну они же твои мама и сестра, — как будто с неким укором сказал улыбчивый парень.

— Ну и что. Мама всегда пунктуальна. Но когда с ней Зефа, то пиши пропало, — улыбнулся в ответ блондин.

— Хах, девчонки, — сказал Луф и перевёл взгляд на Бьёрна. — Ей, Бьёрн, не трогай секиры! Порежешься ещё. — хмыкнул парень.

— Не порежусь, я умею обращаться с оружием, — возмутился Бьёрн, держащий секиру, но потом с ней же и упал.

—Ха-ха-ха. Да Бьёрн, это не твое, шёл бы ты в кузницу, — засмеялся Луф прям как отец.

— Оставь его, Луф, и так Один наказал его, ещё и ты, — заступился Наффинк.

— Я старше, чем вы, почему не уважаете старших? — спросил парень.

— Да потому что ты рыбья кость, как тебя уважать? Вот мой папа, — начал Луф, — вот это викинг! Тем более, я-то твой сверстник, но выгляжу получше, чем ты.

— Да ладно тебе, Луф, не трогай его, ему ещё вон мучаться сейчас на тренировке, — позвал друга Нафф.

Бьёрн так и остался стоять один в уголке, среди оружия. Он очень хотел, чтобы его уважали, как дядю Сморкалу или Вождя Иккинга, или как дядю Рыбьенога. Но он лишь маленький сирота-кузнец, никаких заслуг или побед, за что его уважать?

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература