И теперь доктор Нобеяма и адмирал Уиллис оба числились пропавшими без вести. «Но Годзилла уцелел», грустно подумала доктор Такадо. Изучая распечатки, она надеялась, что ошибается, что ее данные ошибочны.
Однако в конце концов все надежды доктора Такадо оказались разбитыми. Полученные данные всё подтверждали. «Годзилла по-прежнему жив», осознала она с бешено колотившимся сердцем. «И похоже, он пробуждается…»
Глубоко внизу, под корпусом «Конго-Мару», Годзилла пребывал в беспокойной спячке. Последние двадцать четыре часа его пульс начал учащаться. Электронные мониторы, размещенные подводным роботом «Конго-Мару», зафиксировали эти изменения, равно как и повышение его температуры.
В ближайшее время самый сильный и самый опасный кайдзю из числа всех других вновь поднимется из моря, и человечество абсолютно ничего не могло с этим поделать.
Эмико Такадо раздирали нерешительность и колебания. Мир уже столкнулся со множеством ужасных новых угроз, каждая из которых угрожала самому существованию человека.
Согласно сообщению, которое доктор Такадо получила сегодня утром от доктора Мартина Берчвуда из проекта «Валькирия», возникновение гигантских насекомых, которые в данный момент разоряли центральные области Америки, было вызвано появлением астероидов, угрожавших столкнуться с Землей уже через два месяца.
Между тем доктор Чандра Мишра прислал ей собственное секретное сообщение. Данные, полученные доктором Мишрой, позволяли предположить, что эти астероиды на самом деле не то, чем кажутся. По версии д-ра Мишры, самое крупное из небесных тел, направляющихся к Земле, является полым и может содержать в себе семя некоего существа, гораздо более разрушительного, чем эти камакурас.
А кроме того, нужно было как-то разобраться еще и с монстром, бесившимся в Мексике, с тем, которого пресса именовала «Вараном». «Какая-то мутировавшая рептилия, которая даже может летать», изумлялась доктор Такадо.
А теперь появились свидетельства того, что в любой момент из глубин может подняться Годзилла.
Доктор Такадо знала, чего хочет от нее ее правительство. Она должна была проинформировать правительство, которое переварит и использует эту информацию так, как оно посчитает нужным.
Но она опасалась, что премьер-министр Японии и парламент утаят эту информацию, возможно, вплоть до тех пор, пока не станет уже слишком поздно.
«Должна ли я поделиться этой информацией? Или я должна только сообщить ее своему правительству и утаить эти сведения от генерала Джейка Таггарта из „G-Force“ США?»
Доктору Такадо пришлось спросить саму себя, есть ли у народов мира право знать то, что знала она. В конце концов, она сделала то, что считала правильным.
«Так бы поступил и доктор Нобеяма», пришла к выводу она. Приняв это решение, Эмико Такадо включила спутниковое радио.
Глава — 10
ЗАТИШЬЕ ПЕРЕД БУРЕЙ
Пятница, 28 мая 1999 года, 4:41 утра, Муниципальный аэропорт города Хейса, Хейс, штат Канзас.
Население Хейса за последние три дня удвоилось, за вычетом того, что большая часть гражданского населения накануне была эвакуирована из города. И теперь 15 000 мужчин и женщин, находившихся в Хейсе, были либо военными, либо гражданскими журналистами, которых выбрали из числа пресс-пула и привезли «на фронт».
Одна из этих бригад журналистов еще продолжала брать интервью у членов эскадрильи A-10 под командованием капитана Джерри Тилсона в крошечном терминале городского аэропорта. К счастью для капитана Тилсона, ему самому удалось от них ускользнуть.
Тилсон вышел из терминала на холодный утренний воздух. Солнце еще не взошло, но в восточной части неба уже забрезжил рассвет. Он глубоко вздохнул.
«В равнинах Канзаса чудесно пахнет», подумал он. «И все равно не так, как в горах Пенсильвании». Тилсон, пилот авиации Национальной гвардии, мобилизованный пару недель назад, скучал по дому и жене Сэнди. Она ждала его там, в Аллентауне.
Сэнди всегда подтрунивала над ним в связи с его пребыванием в Национальной гвардии. Она говорила, что он любил играть в солдатиков, потому что так и не вышел из детского возраста, и что оставаясь резервистом в запасе и иногда призываясь, он получал возможность пару раз в год поиграться с «мальчишками», полетать на быстрокрылых самолетах и пострелять патрончиками.
«Милая, если бы ты только знала», подумал он, задаваясь вопросом, каких результатов они со своими коллегами-пилотами смогут сегодня достичь.
В каком-то смысле Сэнди была права. Тилсон любил летать на военных самолетах — даже на таких уродливых драндулетах, как «Бородавочники» — однако он оставался в авиации Национальной гвардии в основном из-за летной надбавки. Много денег на должности менеджера сети маркетов «Laneco» не сделаешь. Во всяком случае, их не хватит, чтобы содержать семью. А вдобавок к тому Сэнди сейчас была беременна, и, вероятно, в скором времени ей придется отказаться от своей работы.
Тилсон принял из рук молодой женщины в грязном комбинезоне папку-планшет. Он просмотрел отчет о проверке самолета к вылету, подписал его и вернул его ей обратно.
Затем он подошел к своему самолету.