Читаем Годзилла на краю света полностью

Понедельник, 13 ноября 2000 г., 12:01, у здания Объединенного штаба 82-й воздушно-десантной дивизии, армия США, XVIII-й воздушно-десантный корпус, Форт-Брэгг, штат Северная Каролина.

Шон Бреннан хлопнул по спине долговязого Джима Сирелли, но в этот же момент его самого по спине ударил кто-то другой — и значительно сильнее — это был восторженный Джонни Рокко. Даже тихий Боб Бодаски и скромный Такер Гайсон присоединились к их грубой шумной потехе, как только они вышли из здания штаба 82-й воздушно-десантной дивизии.

Все юноши едва сдерживали радостное возбуждение, которое они сейчас ощущали. Эти солдаты понимали, что они только что получили назначение, наилучшее из всех возможных — участвовать в спецзадании — и как никогда лучший шанс попрактиковаться в том, чему их учили.

«Временная командировка… за границу!», радостно вопил Джонни Рокко. «Не могу даже в это поверить. И больше мы не будем участвовать в помощи пострадавшим!»

«Да! Не будем устанавливать телефонные столбы или чистить канализацию в Гэри», самодовольно добавил Джим Сирелли.

«Или доставлять почту в Сиракузы», съязвил Боб Бодаски.

«Да», подхватил Такер Гайсон. «В радиоактивной зоне!»

«Ну нет, ни в коем случае!», прокричал Рокко что есть мочи. «Не нужно будет больше нам, парни, чистить помои. Не нам, этим новым бойцам славной Восемьдесят второй!»

Рокко сделал паузу, голос его стал торжественным.

«Мы же, друзья, мы Десантники!»

«И мы отправляемся в Южную Америку», добавил, наконец, Шон Бреннан. Парни обменялись гордыми взглядами. Затем, как один, они ударили все вместе по рукам в воздухе, издав общий боевой клич со всей восторженностью и духом воинского товарищества молодых людей, которые вместе участвовали в одних и тех же изнурительных тренировках, и которых ожидали впереди одни и те же трудности и награды.

«УУУУРРРРАААА!»

<p>Глава — 5</p><p>ЗАПУСК</p>

Вторник, 21 ноября 2000 г., 12:30, У Мемориального ангара имени Максвелла Халса, научный комплекс INN имени Халса, Лейкхерст, штат Нью-Джерси.

Внизу на взлетной полосе оркестр местной школы Нью-Джерси, окруженный тысячами зрителей, громко играл инструментальную версию одной песни, которой было уже почти полвека. Робин Холлидей недоумевала, откуда она помнила слова и название этой мелодии. Она и понятия не имела, каким образом, но они почему-то хранились в глубинах ее памяти.

И вот когда она смотрела на все увеличивавшуюся толпу, в голове у нее звучали слова песни «Взлетай и лети, мой чудесный воздушный шар».

Она даже вспомнила название группы, которая впервые записала эту песню: «The Fifth Dimension» («Пятое Измерение»).

«Должно быть, это моя нервозность заставляет меня припоминать какие-то фрагменты тех моих поездок в дом к бабушке», решила она, вспомнив коллекцию больших плоских черных виниловых пластинок в картонных обертках, которые бабушка называла «альбомами грампластинок».

Однако вовсе не ностальгические возвращения этих воспоминаний беспокоили Робин. А тот факт, что в этот день она была полностью не в своей стихии.

«Просто я не привыкла находиться по другую сторону сюжета», с унынием подумала она.

Робин привыкла сообщать новости, а не быть самой новостью. Но теперь она стояла здесь, на приподнятой эстраде, вместе с Ником Гордоном, суетившимся где-то рядом, а в это время импровизированные временные трибуны заполнялись тысячами людей. Постепенно, ряд за рядом, она оказалась почти полностью окруженной со всех сторон этими трибунами, создававшими эффект небольшой арены, сооруженной по центру бетонной взлетной полосы.

Дожидаясь своей очереди у микрофона, Робин не могла отделаться от ощущения, что на нее устремлены взоры всех присутствующих — она внезапно поняла, что у нее тяжелый случай волнения перед выходом на сцену. Робин умела с легкостью соблазнить собой и обмануть камеру, но теперь вдруг обнаружила, что реальные события в прямом эфире кажутся ей гораздо более потрясающими.

А это событие, безусловно, таковым являлось.

Майкрофт Э. Эндикотт предпринял все возможное, нажав на все кнопки, ради запуска своего супердирижабля «Дестини Эксплорер». На мероприятии присутствовали мэры десяти городов — от Нью-Йорка до Хобокена — и два губернатора, наряду со спикером Палаты представителей. К сожалению, лишь некоторые из них должны были выступить.

Робин знала, что день будет долгим и скучным.

Но, по крайней мере, красивым и чудесным. Небо было светлым и чистым, в воздухе было прохладно и довольно ветрено, особенно здесь, на равнинах Нью-Джерси.

Ничего необычного для Северо-Востока в ноябре, и не сильно отличается от погоды в ее родном городе под Питтсбургом, в Пенсильвании.

Перейти на страницу:

Похожие книги