Читаем Голая королева полностью

Самое ужасное было в том, что их план был действительно технически неплох. Деньги перевести со счета на счет – на свой же счет – не проблема, банк это сделает быстро; что же касается Алекса… То он, скорее всего, согласится! Вот это хуже всего. Аля понятия не имела, какими суммами располагает ее муж, но была уверена, что никаких миллионов у него нет, и он кинется по всей Москве собирать требуемую сумму… И она – как она будет ему потом в глаза смотреть? Что объяснять? Историю про старых добрых друзей? И правда ведь, он ей даже не поверит…

– Но я не знаю, может ли Алекс перевести на мой счет такую сумму? С чего ты взяла, что у него есть полмиллиона долларов? Это ведь какие деньги!

– Есть, есть, – заверила ее Марго. – Я справочки навела.

– «Справочки»? И кто же тебе дал такие справочки?

– Не твоего ума дело.

– Но я уверена, что у него нет таких денег! – настаивала Аля.

– Пусть у друзей одолжит. У богатых людей богатые друзья, так что найдет!

– Да как же он отдавать такие суммы будет? Ты в своем уме, Марго?

– Ничего-ничего. В крайнем случае дом продаст. И машину. Наскребет как-нибудь! Звони давай.

– Сейчас обед начался, все равно его в кабинете нет, – тянула время Аля.

– До которого часа?

– До двух…

– Сейчас только несколько минут второго, может, твой муж еще не ушел… Позвони сейчас!

– И банки тоже закрываются на обед. Он не успеет. Все равно придется ждать до трех часов.

– Правильно она говорит! – вдруг высказался Гена. – Не надо ему давать слишком много времени на размышления! Пусть позвонит ближе к делу.

Марго посмотрела на Антона. Тот кивнул. На Филиппа: «Как хотите».

– Хорошо. – Марго встала. – Тогда ты остаешься с ней, Фил. Около трех пусть звонит. Если что, сам знаешь… – Она холодно посмотрела на Алю. – Я позвоню тебе в три, Фил.

Марго встала.

– Надо ехать, мальчики, дела ждут!

Компания потянулась к выходу. И еще через несколько минут Аля осталась вдвоем с Филиппом.


…Филипп избегал смотреть на Алю. Он боялся того, что подступало к горлу. Его мутило от нежности и от ненависти. Он не мог продохнуть от желания и гнева.

Он разрывался пополам.

Как всегда.

Ему часто казалось, что душой он похож на человека, разбитого инсультом: одна часть живет и двигается, испытывает чувства и эмоции, как любой нормальный человек; другая – неподвижная, тяжелая, закованная в глухую, неуправляемую ненависть.

…Ненависть в него вливали медленно, по капле, как яд. Каждые каникулы, каждый летний наезд маленького Филиппа к родителям матери в Хаапсалу бабушка – странно, но особенно бабушка, при молчаливом согласии дедушки, – пыталась вместить в его детское сознание всю свою бездонную ненависть к «русским захватчикам». Под захватчиками разумелись не только те, кто «освободил» Эстонию во Вторую мировую, но и все последующие поколения, включая ныне живущих, включая детей, включая еще не родившихся «русских»…

Особым «захватчиком» был его папа – прямо не говорилось, но часто намекалось, что папа захватил его эстонскую маму и увез ее в проклятый город Москву – нарочно, чтобы лишить дедушку с бабушкой дочери и сделать им плохо… Уезжая с каникул, Филипп увозил с собой мутную, душную злобу. Которую не знал, куда поместить.

Он и без того был ребенком эмоционально неуравновешенным, его частенько бросало в крайности – от истеричной сентиментальности до злобной агрессивности. Две эти крайности были припечатаны маминым заветом: мужчина должен быть сдержан, неболтлив и не показывать эмоций…

Раньше Филиппу казалось, что две половинки его души скреплены колючей булавкой: стоило впасть в одну из крайностей – разрыдаться над убитым голубем или, напротив, впасть в бешенство от обиды, – он наталкивался на мамин взгляд, будто на ее острие. Тогда лицо его каменело, взгляд становился непроницаемым, капризный и безвольный рот замыкался в жесткой складке – он становился таким, каким его хотела видеть мама. Он был послушным сыном. На него было легко влиять. Мама радовалась, видя, что сын становится настоящим мужчиной. Во всяком случае, по ее понятиям.

Мамино воспитание было настолько успешным, что Филиппу никогда не приходило в голову спросить у родителей совета: как управиться с тщательно взращиваемой бабушкой ненавистью?

Не мог же он в самом деле ненавидеть веселого и доброго («беспечного», говорила мама) русского папу, русских друзей, русский город Москву, в котором он жил?!

Конечно, не мог. По возвращении с каникул бабушкина ненависть к русским быстро выветривалась, как эстонский акцент.

Оставалась просто ненависть.

Еще аморфная, еще бесформенно-зыбкая, она укреплялась с каждым летним наездом в Хаапсалу, с половым созреванием, с неизбежными мальчишескими драками, постепенно превращаясь в глухое, но устойчивое желание мести. Неизвестно, кому и за что, – но мести.

В эстонских древних легендах, которые часто читала ему бабушка на эстонском языке, рассказывалось о волках-оборотнях. Они нравились Филиппу, эти волки, и он, слушая повествования, всегда принимал их сторону. «Но ведь они плохие, воруют овечек у хуторян, да и на людей нападают», – говорила бабушка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Частный детектив Алексей Кисанов

Тайна моего отражения
Тайна моего отражения

Игорь сделал все, чтобы превратить жизнь Ольги Самариной в рай. Но этот рай рушится в тот день, когда Ольга, будучи в Париже, сталкивается на одной из улиц с собственным двойником. Сходство до того разительно, что она, как завороженная, отправляется на его поиски. И, как только жизненные пути Оли и американки Шерил пересекаются, – девушки попадают на прицел неведомого убийцы, готового уничтожить их всеми способами… Ольга остается одна: Шерил в коме, заботливый Игорь непонятным образом исчез, – и за ней охотится убийца. Рядом с ней есть только Джонатан, загадочный англичанин, сокурсник по Сорбонне, – кажется, он влюблен в русскую девушку и хочет ей помочь, но… Не он ли пытался убить Олю? Париж сменяется Лондоном, Москва – Нью-Йорком, Ольга ищет разгадку по всему свету, наталкиваясь только на трупы тех, кто мог бы ей рассказать правду…

Татьяна Владимировна Гармаш-Роффе

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы
Частный визит в Париж
Частный визит в Париж

Ранее роман «Частный визит в Париж»выходил под названием «Место смерти изменить нельзя»Победитель Каннского фестиваля, знаменитый русский режиссер Максим Дорин вдруг с удивлением узнает, что не менее знаменитый французский актер Арно Дор приходится ему дядей. Максим летит в Париж, чтобы встретиться со своим легендарным родственником. Поговорив на съемочной площадке нового фильма всего полчаса, они расстаются до вечера. Однако Арно загадочным образом исчезает. А вокруг Максима неотвратимо сжимается кольцо самого настоящего кошмара: череда покушений, «розыгрыши» по телефону, ночные визиты… Слишком мало улик и слишком много тайн в этом деле, распутать которое берется частный детектив Реми Деллье.

Татьяна Владимировна Гармаш-Роффе

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы