Читаем Голем в Голливуде полностью

Позвонив ей с улицы, он извинился за беспокойство. В окне второго этажа появилось ее лицо. Не разберешь, улыбчивое или нет.

Входную дверь она оставила приоткрытой, и Джейкоб прошел в кухню, где хозяйка наполняла чайник. Черная змея ее волос была сколота палочками хаси, красный махровый халат подчеркивал изящность шеи и запястий.

– Я вас разбудил, – сказал Джейкоб.

Дивия закатила глаза и выставила тарелку с печеньем.

– Похоже, вы держите меня за полную тюху, которая в этот час уже дрыхнет. Чему обязана счастьем видеть вас?

Джейкоб рассказал о визите к Людвигу. На весть о втором убийце Дивия откликнулась неожиданно вяло.

– М-да, – сказала она. – Это усложняет дело.

– И вся оценка?

– Во всяком случае, не упрощает.

Джейкоб так долго дул в кружку, что Дивия прищелкнула языком:

– Если желаете чай со льдом, магазин на углу еще открыт.

Но она улыбалась и не удосужилась запахнуть просторный халат, из-под которого выглядывал бледно-оранжевый хирургический костюм – еще одна дармовщинка, выклянченная во всемирном братстве патологоанатомов.

– Я надеюсь, у вас получится портрет второго убийцы, – сказал Джейкоб.

– Буду рада. Но потерпите. Вы же понимаете, все гораздо быстрее, когда есть отправная точка.

– Высокопоставленные друзья не ускорят дело?

– К сожалению, нет. Друзей не так много, и прежде чем их беспокоить, надо разобраться, что к чему. Вот завтра с утра и займусь.

– Ничего, это терпит до понедельника.

– Я думала, дело срочное.

Джейкоб пожал плечами:

– Неловко портить вам выходные.

– Мы уже выяснили, что я безнадежная тюха.

– Напоминать излишне. Я же здесь, верно?

– Верно. Вы здесь.

Край столешницы, впившийся в ребра, известил, что Джейкоб слишком уж подался к собеседнице.

– Я вас погуглила, – сказала Дивия.

Джейкоб вскинул бровь.

– Все по-честному – моя очередь.

– Нашли что-нибудь интересное?

– Вот уж не думала, что мы однокашники по Лиге плюща.

– Да нет, я же не доучился.

– Так. Опять я ляпнула, да?

– Все нормально. Год был не зряшный. Так я себе говорю, поскольку все еще выплачиваю ссуду на обучение. Но в итоге все сложилось. Я закончил Калифорнийский университет в Нортридже. Та же мура, только в другой упаковке.

– Почему ушли?

– Мама умерла, – сказал Джейкоб. – Не хотел оставлять отца одного. Он не вполне здоров… проблемы со зрением и… В общем, я решил, так будет лучше.

– Добрый поступок.

– Да, наверное.

– Еще сомневаетесь? Вы хороший сын.

– Угу. Правда, дело-то в другом.

Дивия молчала.

– Да, я хотел помочь отцу. Но так выходит, будто я кинулся его спасать. Чушь собачья, он и сам прекрасно справляется. – Джейкоб помолчал. – Я ушел из-за себя. Запутался, впал в депрессию, никак не мог выбраться. Полсеместра ни черта не делал, у меня забрали стипендию и выкинули вон. Конечно, все было вежливо. Сказали что-то вроде: «Предлагаем вам взять академический отпуск». Теоретически я могу восстановиться. – Он засмеялся и покачал головой. – А что у вас?

В глазах Дивии плескалось сочувствие, она закусила губу, словно стесняясь банальных утешений.

– У меня?

– Почему вы уехали из дома?

Истинное сочувствие, подумал Джейкоб, подсказало бы сменить тему Наверное, Дивию посетила та же мысль.

– Бежала от взрослой жизни, – улыбнулась она.

– Ага.

– Мои родители очень консервативны. Их поженили по семейному сговору. Они были довольны и, конечно, не понимали, почему я так не хочу. Мол, время уходит. Теперь они твердят, что я вообще не выйду замуж. В мой последний приезд мама спросила, не лесбиянка ли я.

Джейкоб улыбнулся и прихлебнул чай.

– Для справки – нет, – сказала Дивия.

– Меня это никоим образом не касается, – ответил Джейкоб.

Помолчали.

Джейкоб вновь поблагодарил столешницу, черт бы ее побрал.

– Послушайте, я не знаю ваших планов… – начал он.

Но Дивия уже опустила глаза и покачала головой.

– Рекорд, – усмехнулся Джейкоб. – Я даже не договорил.

– Извините, если я произвела на вас неверное впечатление, – сказала Дивия.

– Бывает. И вы меня извините.

Дивия сплела пальцы:

– Нет, вы не понимаете.

– Я большой мальчик. Понимаю.

– Нет. Не понимаете.

Молчание.

– Мы с вами разные, Джейкоб. – Из-за акцента имя в ее устах прозвучало почти как древнееврейское Яков.

– Различия бывают на пользу.

– Да, иногда.

– Но не в нашем случае.

– Не скажу, что я этому рада.

– Тогда вы правы. Я не понимаю.

– Дело не в том, рады мы или нет.

– По-моему, только в этом и дело.

– Вот как? Правда?

– А в чем еще?

Дивия не ответила.

– Каждый день мы с вами видим несчастья, – сказал Джейкоб. – Видим смерть. Не знаю, чему это научило вас, а я понял: жить надо сейчас, в эту секунду.

Дивия печально улыбнулась:

– Когда, если не теперь.

Джейкоб сощурился:

– Да.

Дивия вздохнула, встала и плотно запахнула халат:

– Я дам знать, когда появятся результаты, детектив Лев.

С улицы Джейкоб смотрел на ее окно, дожидаясь, когда она выключит свет. Окно погасло, и в разлившейся темноте ночное небо извергло холодную россыпь звезд.

Енох

В детстве Ашам научилась вести счет дням по солнцу, но в этих безликих краях, где нет времен года, восходы и закаты потешаются над ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги