Читаем Голод. Дилогия полностью

Не договорил воин. Пальцами за решетку цепляясь, на камень сполз. Стрела вошла стражнику в голову, словно мотыга в гнилой корень воткнулась. Наконечник из-под затылка выглянул.

– Я и вижу, что спят, – помрачнел баль. Следующая стрела в Зиди метила, но он отвел голову, и она только чиркнула пером по мочке уха. Баль уже поднял руку, как услышал удивленный возглас:

– Подожди-ка, брат! Опусти лук. Никак пропащий отыскался?

В проходе показалась фигура, за ней – вторая. Зиди прищурился, но разглядел незнакомцев только возле решетки.

– Зиди! – хмыкнул лучник и тут же обернулся назад. – Брат, ну-ка поднимай решетку. Нас больше стало!

В проходе стоял жрец храма Исс, не так давно выбивший жизнь Зиди из привычной колеи.

– Не оставляешь меня заботой? – нахмурился баль, глядя, как бьется в судорогах, захлебываясь кровью, стражник.

– Как же тебя оставить? – удивился жрец, скользя пальцами по медленно уползающей вверх решетке. – Идешь к цели не прямиком, а петляешь. Чуть ли не весь Скир заставил мечи из ножен достать! Груз потерял! Личину подпортил где-то изрядно. Где пропадал-то?

– Ногу вот подлечил, – хмуро бросил воин. – Неловко как-то хромому пешком.

– Отчего же пешком? – приподнял жрец брови. – Знаешь, Зиди, какой тут выбор лошадей? Брат! Что у нас с лошадьми?

Где-то в глубине двора слышалось беспокойное ржание.

– Брат! – повысил голос жрец.

– Лошади в порядке, – донесся голос.

– Четыре надо лошадки, четыре! – крикнул через плечо жрец.

– Зачем бортника убили? – спросил Зиди. – Обойти деревню не могли?

– К чему из-за дикого корепта путь кривить? – сузил глаза жрец. – Может быть, нам следовало и лазутчиков Ирунга пожалеть? Нашел трупы?.. Ты бы лучше, Зиди, о соплеменниках подумал. О врагах думать не стоит, их убивать надо.

Жрец наступил ногой на шею умирающему стражнику и заставил его захлебнуться кровью.

– Ни к чему лишние смерти, – наклонил голову Зиди. – Меда здесь нет, а где он, я и без смертоубийства вызнал.

– Вот за медом мы все вместе и отправимся, – отрубил жрец. – Чтобы ты, сын баль, службу мог исполнить. Чтобы алтарю Исс поклониться. А о девчонке забудь пока. Потом будешь о себе думать. Понял?

– Понял, – холодно улыбнулся Зиди. – За медом так за медом. Только обождать вам придется, братья. Недолго. И костер развести не успеете. Я ведь выжить собираюсь, родных отыскать, семью создать, мне денежки потребуются. Надо пошарить в покоях бывшего хозяина моего. Или я половину жизни в его доме в пустоту стер?

– Иди, – брезгливо поморщился жрец. – Только времени у тебя мало.

– Успею, – поклонился с ухмылкой Зиди.

Очередное утро Кессаа встретила в седле. Шустрая коротконогая лошадка, довольно всхрапывая, несла почти невесомую хозяйку через чащу леса. Пятеро из десяти стражников, выделенных Седдом Креча для охраны пленницы, торили дорогу впереди, пятеро держались за спиной. Мэйла все так же не отпускала повод лошади Кессаа, Хеен держался поодаль, а Гуринг тащился то рядом, то сзади и беспрерывно проклинал холод, сырость, снег, падающий за шиворот с потревоженных ветвей, собственный возраст и неудобное седло. Прикрикнуть на старика было некому, Седд Креча расстался с отрядом еще у Вороньего Гнезда.

– Ну? – в очередной раз тревожно окликнула старика Мэйла. – Что там сзади?

– Понять не могу, – раздраженно проворчал маг. – По-всему выходит, что идет кто-то, но не по следу, а в стороне. Человек вряд ли. Зверь, наверное. Человека я бы распознал.

– Не зарекайся, – прищурилась Мэйла и бросила подозрительный взгляд на Кессаа. – Если бы это Тини была, ты ее распознал бы только после того, как тело свое старческое покинул. Да и у Ирунга всегда найдутся хорошие амулеты, чтобы колдовство твое отринуть.

– Ирунг никогда с врагом лицом к лицу не станет, – отмахнулся Гуринг. – Хитер для этого слишком. Старый кабан куда как опасней собственных сыночков. А уж Тини я не противник, правда твоя, но не рассчитывал бы я ее в лесу встретить. Сильна она, Мэйла, очень сильна. С такой силой по буреломам лазить глупо. Она тебя на чистой дороге встретит и пальцем издали раздавит.

– А вот это мы посмотрим еще! – нехорошо расхохоталась бывшая наставница Кессаа и объявила на припорошенной снежком полянке привал.

Перейти на страницу:

Похожие книги