«Никогда не садиться играть в покер с этим господином!»
– Несколько лет, – последовал сухой ответ.
– А мы, мой друг, ведем борьбу пятьдесят лет.
– Мы очистили от них Азию.
– Очистили?
– уничтожили их, всех до одного.
– Кроме Мари Толман.
– Кроме нее.
– Elle est une sauvage, aussi?
[13]
– Вы называете их дикарями?
– Для протоколов. Мы знаем,
кто
они на самом деле. Кстати, почему вы не начали с Америки? Для вас ведь важнее спасать людей там.
В эту секунду в кабинет в сопровождении офицера вошли Чарли и Бекки.
– А вот и ваши коллеги, – улыбнулся Бокаж. – Теперь, если позволите, мы все обсудим вместе.
– Отлично, – сказала Бекки. Она выглядела великолепно, когда злилась: глаза метали искры, щеки горели, губы поджаты мрачно и в то же время многозначительно.
Сидя рядом с ней, Чарли поигрывал треклятой машинкой для сигарет. В подобных стрессовых ситуациях он демонстрировал мрачный вызов.
В кабинете повисла долгая пауза. Пол пытался припомнить, когда еще ему доводилось испытывать такое чувство неловкости и смущения. Пожалуй, никогда.
– Во Франции этому делу присвоен гриф высочайшей секретности, – наконец прервал молчание полковник. – Правительство не желает информировать население о подобных вещах. В вашей стране сделано то же самое.
– Во всех странах, где мы побывали, поступили точно так же.
– Когда мы не в состоянии защитить наших людей, ничего другого не остается, как обратить все в тайну, пока проблема не будет решена.
Бокаж так посмотрел на Бекки, что она отвела глаза. Пол испытал потрясение. Девушка, воплощение самообладания, никогда не отводила глаз первой.
– Полагаю, вы получили что хотели, – сказал полковник, обращаясь к ней.
– Да.
Он перелистал документы в папке.
– Мы использовали специальную программу слежения и выяснили, что вам нужно, – его голос звенел от самодовольства. В жизни разведчика едва ли можно отыскать более приятный момент – когда удается обставить коллегу из дружественной страны. Кто-кто, а Пол знал это по себе. – Если хотите, вот копии тех документов. – Он протянул папку Бекки и Чарли. – В интересах дружескою сотрудничества.
– Было бы еще дружественнее, – заметил Пол, – поделиться с нами тем, чего мы пока не знаем.
– С удовольствием, мистер Уорд.
Он понял, что за тщательным спокойствием этого человека скрывается состояние огромного эмоционального напряжения. Опыт военного разведчика подсказывал Полу, что полковник собирается сообщить нечто, по его мнению, совершенно жуткое.
– Выкладывайте, полковник, – предложил Чарли, несомненно заметивший те же самые признаки.
– Мы держим под наблюдением одно из этих существ в доме…
– Позвольте мне, – перебила его Бекки. – Тринадцатый округ, рю де Гобелен.
– Очень хорошо. А дом вам известен? И что именно там произошло?
– Расскажите. – Пол решил, что полковник принадлежит к числу тех людей, кто обычно взрывается при своих подчиненных, но в данной ситуации ему приходилось сдерживать себя.
– Уже целый год, как мы загнали одного дикаря в дом на рю де Гобелен. Он не ел двенадцать месяцев, но пока жив.
– Если вы поймали это существо в ловушку, убейте его.
– Мы надеялись, что оно вызовет у сородичей хоть какую-то реакцию – любопытство, сострадание, любое другое чувство, которое привлечет их туда. Но ничего не произошло, а теперь… в общем, теперь уже поздно.
Наверняка случилось что-то ужасное, иначе полковник не понизил бы голос так зловеще.
– Итак?
– В эту минуту дом догорает дотла. В нем находятся два вампира, о которых мы знаем – Он сделал паузу. – И шестеро моих людей.
– Боже, спаси их, – вздохнул Пол. Теперь он понял, почему переделали систему канализации в Тринадцатом округе: вампиру отрезали пути отхода из его логова. Правильная тактика, ничего не скажешь.
– Но у меня есть для вас и хорошая новость. Ваша так называемая Мари Толман находилась в этом доме.
– Чертовски хорошая новость, полковник! – Возможно, у нее не было времени предупредить своих. А теперь уже и не будет. – Вам известно, как долго она там пробыла?
– Она появилась вчера вечером, около шести. Это известно точно.
– Вчера вечером?
Полковник кивнул.
– Надеюсь, она не успела ни с кем связаться.
– Согласен с вами. Но парижские вампиры заподозрили что-то неладное.
– Как, кстати, вы их убиваете?
– Мы стреляем им в голову специально разработанным для этой цели оружием, а затем сжигаем дотла.
Уорд с шумом втянул воздух, подумав при этом:
«A полковник-то мне нравится».
– Мы многих убили в течение этих лет. – Бокаж выставил вперед подбородок.
– Нам тоже приходилось нелегко.
– Сначала мы расстреливали их в грудь и хоронили. Они всякий раз выбирались из могил, но осторожно, чтобы мы не заметили потревоженную почву. Мы-то думали, что стираем их с лица земли, а на самом деле работали впустую. Число их жертв, как мы подсчитали, не уменьшалось. И выследить их мы не могли, потому что они вылезают из городских катакомб.
– А как насчет Девятого и Тринадцатого? – спросила Бекки.