Читаем Голодная бездна. Дети Крылатого Змея полностью

Он поднимался, ступенька за ступенькой, сдерживая раздражение, которое постепенно нарастало. Белый мрамор. Полированное дерево перил. Шорохи, которые раздавались сзади, будто кто-то крался за Мэйнфордом. Возможно, в человеке более чувствительном и шорохи, и сквозняки, что касались изредка кожи этаким ледяным дыханием самой Бездны, пробудили бы многие страхи, но Мэйнфорд давно не относил себя к чувствительным людям. И достигнув вершины лестницы – она вовсе не бесконечной оказалась, всего-то три витка – он огляделся, втянул пряный воздух и сказал:

– Выходи. Хватит уже в игры играть.

Он не столько увидел ее, сколько почуял тяжелый мускусный аромат ее тела. И темнота отозвалась, породив еще один огонек.

Две свечи? Как мило.

– Приветствую Мэйнфорда-мааре в доме своем. – Она произносила слова нараспев. Мэйнфорд отметил, что голосом Провидица обладала низким, грудным.

Красивым, пожалуй.

– И я рад. Встрече.

Ее лицо скрывала деревянная маска, расписанная желтыми и алыми спиралями. В полумраке они походили на свернувшихся клубком змей, и Мэйнфорд не мог отделаться от чувства, что, стоит Провидице пожелать, и змеи очнутся ото сна, дабы покарать нечестивца.

– Тогда что же Мэйнфорд-мааре стоит на пороге? Пусть пройдет он…

– Куда?

– Куда пожелает. Тысяча дверей в доме моем… тысяча путей руках твоих. Выбирай любой.

Она отступила, позволив ему увидеть – на сей раз темноту разгоняли свечи, все те же, восковые, тонкие и давно уже вышедшие из моды – узкий коридор со множеством дверей. И над каждой имелся знак.

Рыба.

Собака на пороге.

Ключ.

Дальше Мэйнфорд разглядывать не стал. Может, его впечатлительный братец и бродил по этому дому часами, разглядывая знаки и пытаясь соотнести их со своей исключительной внутренней сутью, но Мэйнфорд время свое берег.

И дверь толкнул ближайшую.

Кажется, с собакой.

Или с ключом?

Открылась она беззвучно, и свечи погасли, будто и не было их.

– Хороший выбор, Мэйнфорд-мааре…

Провидица ступала бесшумно. Она хлопнула в ладоши, и под потолком – слава всем Богам – вспыхнула обыкновенная лампочка. Свет ее поначалу показался слишком даже ярким. И Мэйнфорд зажмурился, а когда глаза открыл, увидел, что стоит уже в центре небольшой комнаты.

Странной немного.

Ни окон. Ни… двери? Нет, никуда она не исчезла, Мэйнфорд чувствовал выход, но тот, кто комнату отделывал, постарался, чтобы изнутри дверь сливалась с обоями.

Желтые, что песок Великой пустыни. Желтые подушки, от махоньких, с кулак, до огромных, украшенных шнурами и шитьем. Желтая люстра-шар, донельзя похожая на солнце. А ковер – красный, с мягким ворсом, который Провидица, устроившаяся на этом ковре, гладила. И выглядела задумчивой, хотя, конечно, как угадать выражение лица той, которая само это лицо прячет под маской?

Сколько ей лет?

Молода. Возможно, юна даже. Или лишь выглядит юной? С ними, как и с альвами, не угадаешь. Она невысока и стройна, если не сказать – болезненно стройна. И простое платье, даже не платье, а кусок хлопка, обернутый вокруг бедер, не скрывает стройности.

Маленькая грудь с выкрашенными алой краской сосками.

Плоский живот и колечко-серьга в нем. Не то белое золото, не то обыкновенное серебро, но на темно-шоколадной коже оно смотрится неплохо. Во всяком случае, Мэйнфорду проще смотреть на это кольцо, чем на обнаженную грудь или шею.

Странно, а нагота Вестниц его нисколько не трогала.

– Вестницы – не совсем люди, Мэйнфорд-мааре, – произнесла Провидица и легла, сунув под голову высокую подушку с вышитым на ней дромадером.

– А ты?

– И я. Но я больше человек, чем они… намного больше… и ты это сам знаешь.

– Откуда мне?

– Ты не привык себя слушать. Это плохо. Если ты не слышишь даже себя, то как услышишь кого-то еще? – Она спросила это без тени насмешки. – Почему, Мэйнфорд-мааре?

– А ты не видишь?

– Вижу. Но все равно не понимаю, – это она произнесла с печалью. – У тебя дар, а ты…

– А я схожу с ума.

Невежливо перебивать тех, кому известно если не само будущее, то его варианты.

– И это тоже возможно, но… подумай. Боги дали тебе глаза, и ты не боишься ослепнуть от обилия красок, которыми богат мир…

Тонкие пальцы ее скользили по бисеру очередной подушечки, будто бусины пересчитывая.

Или лаская?

– Боги дали тебе уши, но ты…

– Да, оглохнуть я тоже не боюсь.

– Видишь, какой ты смелый человек, Мэйнфорд-мааре… присядь… и разуйся, здесь не принято ходить в уличной обуви.

Мэйнфорд сел и ботинки стянул. Подумал, снял и носки, которые за день изрядно утратили свежесть. Пошевелил босыми пальцами, очень надеясь, что ее хваленые Боги наделили Провидицу не очень тонким нюхом.

– Плащ, – подсказала она. – Здесь нет дождя.

– Я заметил.

Она рассмеялась.

– Ты забавный… и я рада, что не ошиблась.

– В чем?

– Ты не похож на своего брата. Он часто ко мне приходит… все спрашивает и спрашивает. Я отвечаю, только он не понимает и снова спрашивает.

– Ответь иначе, так, чтобы понял.

Она легла на спину и руки закинула за голову.

Она не смотрела на Мэйнфорда, она разглядывала его, изучала, и под взглядом этим он чувствовал себя даже не голым – со снятой шкурой.

Перейти на страницу:

Похожие книги