Читаем Голодная дорога полностью

– Мадам Кото, ваши друзья чуть не убили меня два дня назад. Я увидел их сегодня здесь. Они дрались со мной и бросали в меня камни. Ваши женщины тоже бросали в меня камни. Что вы собираетесь делать по этому поводу?

Она ничего не ответила, а просто направилась к стойке. Она прошла сквозь духа.

– Вы – гнусная женщина, ведьма, – сказала Папа уравновешенным тоном. – И поскольку вы не заботитесь о человеческих существах, страшные вещи будут происходить с вами. Ноги моей больше не будет в вашем баре, как и ноги моего сына.

Мадам Кото повернулась, чтобы посмотреть на Папу. Казалось, она была удивлена, но не обескуражена словесным нападением Папы. Она посмотрела на меня. Ее взгляд чуть не превратил меня в дерево. Я думаю, с этого мгновения она и стала нашим врагом. Она продолжила свой путь, исчезнув на заднем дворе. Папа закончил пить, взял меня за руку, и мы вышли наружу.

Громилы ушли. Лил дождь, но мы этого не замечали. Лес стоял рядом с нами как промокшая темнота. Улица превратилась в ручей. Сточные канавы переполнились. Твердая земля стала грязью, и я чуть ли не по колено утопал в жиже. Папа ничего не говорил. Мерное падение дождя успокоило все человеческие голоса. Небо было очень темное. Подходя к дому, Папа сказал, посмеиваясь:

– А все-таки мы задали им перцу, правда?

– Ага.

– Вот что значит быть мужчиной.

– Что?

– Когда тебя бьют, соберись, изучи их, дождись подходящего момента и только потом отвечай. Дерись с ними как безумец, как мудрец. Только тогда они станут тебя уважать.

К этому времени я весь дрожал и клацал зубами. Папа шел впереди меня, а дождь стекал по моей спине.

Когда мы пришли домой, в комнате горела свеча. Было чисто и тепло, и везде чувствовался запах свежеприготовленного супа. Мамы дома не было, хотя дверь была открыта. Папа обернулся полотенцем и ушел мыться. После него в ванную пошел я. Когда я вернулся, Мама уже сидела на кровати. На столе стоял большой котел с дымящимся перечным супом. Мама выглядела молодо, но устало. Ее лицо было припудрено и глаза светились. Когда я вошел с обернутым вокруг талии маленьким полотенцем, Мама улыбнулась.

– Так значит, вы с отцом всех побили, да?

Я сел ей на колени.

– Они и в тебя бросались камнями?

– Да, но я уворачивался.

Папа рассмеялся. Мама растерла меня маслом. Я причесал волосы и оделся. Я так и заснул на руках у Мамы. Затем я внезапно проснулся. Свет был уже другим. Чадила москитная спираль.

– Давай, поешь супа с перцем.

Я уже лежал на кровати. Я встал и доел остатки супа. Он был горячий, и мой рот и голова сразу же вернулись к жизни. В глазах что-то жгло. Папа сидел на трехногом стуле.

– Сегодня я видел духа, – сказал я.

Оба они чуть приподнялись.

– Какого духа?

– С тремя головами.

– Где?

– В баре Мадам Кото.

– Когда?

– Когда мы дрались.

Папа посмотрел на меня недоверчиво. Затем он медленно откинулся на спинку стула.

– И на что же он был похож?

– У него было три головы.

– Что он тебе говорил?

– Что я должен с ним идти.

– Куда?

– Откуда я пришел.

Оба они замолкли. Папа закрыл глаза, искусно раскачиваясь на стуле, затем открыл один глаз и поглядел на меня оценивающе.

– Тебе уже пора спать.

Я ничего не ответил.

– Значит, меня могли убить, а у тебя только и нашлось бы сказать людям, что ты видел духа, да?

– Нет, – ответил я.

– Иди спать.

Я стал расстилать свой мат.

– Ложись на кровать.

Я забрался на кровать. Мама убрала со стола и расстелила мат.

– Если дух позовет тебя, – сказала Мама, – никуда не иди с ним, понял? Подумай о нас. Подумай о своем отце, который каждый день страдает, чтобы накормить нас. И подумай обо мне которая вынашивала тебя в утробе больше чем девять месяцев.

– Да, подумай о нас, – добавил Папа.

Я кивнул.

– И еще, – сказал Папа сурово. – С сегодняшнего дня Мадам Кото – наш враг. Азаро, если я увижу тебя там еще раз, я выпорю тебя, посыплю перцем глаза, ты слышишь меня?

– Да, Папа.

– Она ведьма, гнусная женщина. Вот почему у нее нет детей.

– Но она беременна, – сказал я.

– Откуда ты знаешь?

– Так в баре говорили.

– Замолчи. И не слушай, что говорят люди. Она что, от тебя беременна?

– Нет.

– Тогда молчи и не перебивай меня, когда я разговариваю с тобой.

– Да, Папа.

Я отвернулся от него и лег лицом к стенке чтобы не видеть его возмущенного лица. Кроме того, я боялся, что, если я буду смотреть на него, он рассердится и бросится на меня. Он что-то ворчал, а потом стал проклинать все на свете. Он ругал громил, партию, свою работу, колонизаторов, лендлорда и дождь. Он ругал Мадам Кото и вслух размышлял о том, как поджечь ее бар. На этом месте Мама задула свечу, и вскоре я услышал, как она храпит на мате. Папа продолжил ругаться в темноте.

Глава 8

Перейти на страницу:

Похожие книги